Traducción generada automáticamente
The Okay Song
Orson
La Canción del Bien
The Okay Song
¿Estás cansado de contar huevos que nunca eclosionarán?Are you tired of counting eggs that will never hatch?
¿Mordiste más de lo que puedes masticar?Did you bite off more than you can chew?
¿Estás triste porque el pasto siempre es más verde?Are you sad cause the grass is always greener?
Bueno, nena, te ves mucho mejor en rojo y azul.Well, babe, you look much better in red and blue.
Todo estará bienEverything will be okay
Solo dale un minuto más-Just give it just a minute longer-
Porque una estrella más brillante está en camino.Cause a brighter star is on the way.
Todo estará bienEverything will be okay
Recuerda cuando la lluvia cae-Remember when the rain is falling-
Está bien.It's alright.
¿Así que el miedo en sí mismo es lo único que debemos temer?So fear itself is the only thing we have to fear?
Pero- el miedo puede ser muy divertido con un amigo o dos.But- fear can be so much fun with a friend or two.
Y no tengas tanto miedo de conocer a tu Creador-And don't you be so afraid to meet your Maker-
Porque escucho que Ella también tiene miedo de ti.Cause I hear that She's just as scared of you.
Todo estará bienEverything will be okay
Solo dale un minuto más-Just give it just a minute longer-
Porque una estrella más brillante está en camino.Cause a brighter star is on the way.
Todo estará bienEverything will be okay
Recuerda cuando la lluvia cae-Remember when the rain is falling-
Está bien salir afuera a jugar.It's alright to go outside and play.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: