Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 486

Spanish Lady Boghran Version

Orthodox Celts

Letra

Significado

Versión Boghran de la Dama Española

Spanish Lady Boghran Version

Mientras bajaba por la Ciudad de Dublín a la medianoche.As I went down through Dublin City at the hour of twelve at night.
¿A quién veo sino a una Dama Española lavando sus pies a la luz de una vela?Who should I see but a Spanish Lady washing her feet by candle light.
Primero los lavó, luego los secó sobre el fuego de carbón ceniciento.First she washed them, then she dried them o'er the fire of ashy coal.
En toda mi vida nunca vi a una doncella tan dulce alrededor del talón.In all my life I ne'er did see a maid so sweet about the sole.

COROCHORUS
Golpea por el turra lura muchacho, golpea por el turra lura lay.Whack fol the turra lura laddie, whack fol the turra lura lay.

Mientras bajaba por la Ciudad de Dublín a las ocho y media.As I went down through Dublin City at the hour of half past eight.
¿A quién veo sino a la Dama Española cepillando su cabello a plena luz del día?Who should I see but the Spanish lady brushing her hair in the broad daylight.
Primero lo sacudió, luego lo cepilló, en su regazo estaba un peine de plata.First she tossed it then she brushed it, on her lap was a silver comb.
En toda mi vida nunca vi a una doncella tan dulce desde que vagué.In all my life I ne'er did see a maid so sweet since I did roam.

Mientras bajaba por la Ciudad de Dublín cuando el sol comenzaba a ponerse.As I went down through Dublin City as the sun began to set.
¿A quién veo sino a la Dama Española atrapando una polilla en una red dorada?Who should I spy but the Spanish lady catchin' a moth in a golden net.
Cuando me vio, entonces me evitó, levantando su enagua sobre la rodilla.When she saw me, then she fled me, lifting her petticoat over knee.
En toda mi vida nunca vi a una doncella tan dulce como la Dama Española.In all my life I ne'er did see a maid so sweet as the Spanish lady.

He vagado al norte, he vagado al sur, por Stonybatter y Patrick's close.I've wandered north, I've wandered south, through Stonybatter and Patrick's close.
Arriba y alrededor del Glouster Diamond, de regreso por la casa de Napper Tandy.Up and around by the Glouster Diamond, back by Napper Tandy's house.
La vejez ha puesto su mano sobre mí fría como un fuego de carbón ceniciento.Old age has laid her hand on me cold as a fire of ashy coal.
En toda mi vida nunca vi a una doncella tan dulce desde que vaguéIn all my life I ne'er did see a maid so sweet since I did roam


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orthodox Celts y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección