Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.189

Diz Aí Qual é o Plano? (part. MC IG, MC GH do 7, MC GP, MC Luki, MC Nego Micha, MC PH, MC Poze do Rodo, MC Ryan SP e TrapLaudo)

Oruam

Letra

Significado

Tell Me What's the Plan? (feat. MC IG, MC GH do 7, MC GP, MC Luki, MC Nego Micha, MC PH, MC Poze do Rodo, MC Ryan SP and TrapLaudo)

Diz Aí Qual é o Plano? (part. MC IG, MC GH do 7, MC GP, MC Luki, MC Nego Micha, MC PH, MC Poze do Rodo, MC Ryan SP e TrapLaudo)

It's Murillo and LTÉ o Murillo e LT
2024M2024M
Everyone hates IGTodo mundo odeia o IG
What's the plan, Luki? What's the plan, GP? Send it overE aí, Luki? E aí, GP? Manda vir

Send the trophies, send the cashManda os troféus, manda os reais
Call some who sit too muchChama algumas que senta demais
In January, I counted a leafEm janeiro, contei uma folha
That leaves the black in a clever wayQue deixa o preto de um jeito sagaz
If you want to have fun, you're with the MCSe quer curtir, tá com o MC
Crazy with bullets, in the adrenalineLouca de bala, tá na adrenalina
I know you and she are richEu sei que tu e ela é rica
But my gum has gin and a poolMas a minha goma tem gin e piscina

Get in the mood, yes, likes it like thatEntra no clima, sim, gosta assim
LV in a LamborghiniLV de Lamborghini
With the Lacoste poloCom a polo da Lacoste
For the boots, the face of crimePros bota, a cara do crime
Miami is a pimp, takes you to ParisO Miami é cafeta, te leva lá pra Paris
4M is another story, it's everything I've always wanted4M é outra fita, é tudo que sempre quis
Declare it in the recipe that today there will be a fountainDeclara lá na receita que hoje vai ter chafariz
I'll tear up 100k at the ball, like a classic playerVou rasgar 100k no baile, tipo jogador raiz

Tell me what's the plan as I'll arrive flyingDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando
Tell me, what's the plan? I'll arrive flyingDiz aí, qual é o plano? Eu vou chegar voando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando

Look how time has passedOlha só como o tempo passou
The kid sprouted from HohóÉ que o moleque brotou de Hohó
She just wants money, no loveEla só quer dinheiro, sem amor
Like wine, every time, I'm betterQue nem vinho, cada vez, tô melhor
It was IG and GP who told meFoi o IG e o GP que me contou
In January, it's just the magnifying glass from ÓEm janeiro, é só lupa da Ó
The doctor throws, Let's GoO doutor arremessa, Let’s Go
Brings a KG of honey, like the little onesTraz um KG do mel, tipo os menor

Take a picture with five in the poolTira foto com cinco na piscina
Beat, butt up, like RonaldinhoBeat, bunda pra cima, pique Ronaldinho
Easy, they get in the moodFacinho, elas entram no clima
Making money heal scarsFazendo o dinheiro curar cicatriz
Expensive player, I'm like LeBronJogador caro, eu tô que nem LeBron
Black with notes, making a chorusPreto com notas, fazendo um refrão
They think I became a freemasonEles achando que eu virei maçom
White jumps on the cotton mattressBranca pula no colchão de algodão

Boqueta, Zé Povinho wanting the recipeBoqueta, Zé Povinho querendo a receita
Resentful with envy doesn't acceptRecalcado com inveja não aceita
4M on the track, at the top of the list4M na pista, no topo da lista
If you try to go against, you'll lay downSe tentar contra, você deita
Zé Povinho wanting the recipeZé Povinho querendo a receita
Resentful with envy doesn't acceptRecalcado com inveja não aceita
4M on the track, at the top of the list4M na pista, no topo da lista

Original troublemaker, committed to what he doesMaloqueiro original, empenhado no que faz
Parasite gets sick because we tell too muchParasita passa mal porque nós conta demais
In the mansion, there will be an afterparty, with drinks and a poolNa mansão, vai rolar after, tem bebida e piscina
Paty likes the mandrakes that she takes without a ninja capPaty gosta dos mandrake que toma sem touca ninja
Without thinking, I brought a blonde and an Indian from the ballSem pensar, trouxe do baile uma loira e uma índia
I robbed them at S, on the best ThursdayAssaltei elas no S, no melhor dia de quinta
One was from Manaus, the other was from RioUma era manauara, outra era carioca
Works at that house, but has lunch with the famousTrampa lá naquela casa, mas almoça com as famosas
Igor Guilherme, my buddy, big hug from G LifeIgor Guilherme, meu chegado, forte abraço do G Life
Luki, visionary kid, shows how to run the showLuki, menor visionário, mostra como toca o baile
Chic black, enlightened, we're 4M vibePreto chique, iluminado, nós é 4M vibe
In the mansion, thrown, businessman's lifeNa mansão jogado, vida de empresário

Tell me what's the plan as I'll arrive flyingDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando
Tell me, what's the plan? I'll arrive flyingDiz aí, qual é o plano? Eu vou chegar voando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando

The plan is five sluts for each henchmanO plano é cinco vagabunda pra cada capanga
Like an Indian on this boat, I'm full of spearsTipo índio nessa lancha, eu tô cheio de lança
Chill with the party girls at the hotel in BahamasMarolar com as do salseiro no hotel em Bahamas
Enjoying the good life, they're fame perksDesfrutar da vida boa, são mimos da fama
The focus is the safe, if we're there, we'll arriveO foco é o cofre, se tem nós, nós vai chegar chegando
In business, my purpose is a mansion in OrlandoDe negócio, meu propósito é mansão em Orlando
You don't understand my mind, think I'm jokingNão entende a minha mente, acha que eu tô brincando
So, 2024, watch me conquerEntão, 2024, toma eu conquistando

And speaking of conquest, for me it's very satisfyingE falando em conquista, pra mim é mó satisfa
To see IG snoring on storiesVer o stories do IG roncando
It's moment after moment, the moment is the gang'sÉ momento e momento, o momento é do bonde
The big guy is the best of the yearO negão é o melhor do ano
And how many bitches playingE quantas putas jogando
My MCs are on stage workingMeus MCs tá no palco trampando
My Bololô, my money spinningMeu Bololô, meu dinheiro girando
From Daniel, I keep countingDo Daniel, continuo contando

Tell me what's the plan as I'll arrive flyingDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I've turned off my phone and I'm getting drunkJá desliguei meu celular e tô me embriagando
Tell me, what's the plan? (What's the plan) in Angra this yearDiz aí, qual é o plano? (Qual é o plano) em Angra esse ano
I've turned off my phone, oh, oh, oh (go ahead, PH)Já desliguei meu celular, ai, ai, ai (vai aí, PH)

Tell me what's the plan that we're stepping on the gasMe diz qual é o plano que nós taca marcha
I'm out of my mind, and today I won't go back homeTô sem juízo, e hoje eu não volto pra casa
Where we are, the bitches make a point to passOnde nós tá, as putas faz questão e passa
Like, where there's fire, there's smokeTipo, aonde tiver fogo, tem fumaça
It's 4M, it catches you and shows you how to liveÉ os 4M, te pega e te mostra como se vive
There are four crazy girls inside IG's carTem quatro louca jogada dentro do carro do IG
Tell me four things you want, what's your fetish?Me fala quatro coisas que tu quer, qual é teu fetiche?
That you get on all fours after I give you hashishQue você fica de quatro depois que eu te dou haxixe

You come as if you don't want anything, but want everythingCê vem como quem não quer nada, mas quer tudo
Asks only for expensive jewelry, she wants luxuryPede só joia cara, ela quer luxo
If you get closer, I'll pull you inSe tu chegar mais perto, eu te puxo
And, as if you were a joint, I'll bring you to my worldE, como se fosse um beck, te trago pro meu mundo
You come as if you don't want anything, but want everythingCê vem como quem não quer nada, mas quer tudo
Asks only for expensive jewelry, she wants luxuryPede só joia cara, ela quer luxo
If you get closer, I'll pull you inSe tu chegar mais perto, eu te puxo
As if you were a joint, I'll bring you to my worldComo se fosse um beck, te trago pro meu mundo

4M, 4M4M, 4M
Hey, imagine Poze in this, partnerAí, imagina o Poze nessa, parceiro
What's up, chubby?E aí, gordinho?
I'm hereCheguei

Stamped on the face the revolt of a kid who has already sufferedEstampado na cara a revolta de um menor que já sofreu
Speak in front of me, tell me that I'm to blameFala na minha frente, me diz que o culpado foi eu
Your indecision hurt my heartSua indecisão machucou meu coração
I'll revolt with the bitches, uhVou me revoltar com as putas, uh
But don't say I didn't warn youMas não diz que eu não te avisei
It was just a boy wanting a king's lifeEra só um menino querendo uma vida de rei
It was just a boy wanting to fuck those bitches I never fuckedEra só um menino querendo comer essas putas que eu nunca comia
Tell me you didn't knowMe diz que tu não sabia
Deep down, deep down, you wantedNo fundo, no fundo, você queria

You wanted the world and I gave it to youTu quis o mundo e eu te dei
But the world, girl, wasn't enough for youMas o mundo, garota, pra tu não foi suficiente
Your actions, all have consequencesSuas ações, todas têm consequência
I got rich and didn't lose my essenceFiquei rico e não perdi a essência
If I tell you I'm happySe eu falar pra você que eu tô feliz
Seeing you enjoying the party life, I'm lyingTe vendo curtindo as baladas da vida, tô mentindo
I have a hidden hatred in my heart that I never showTenho um ódio guardado no peito que eu nunca demonstro
And my ego tells me that humility will take me farE meu ego tá dizendo pra mim que a humildade vai me levar longe
We're from the hood, not afraid of the copsNós é cria, não tem medo dos home
Bitches fuck us (uh, uh)Puta nós come (uh, uh)

The plan is as follows: Like Ryan, I'll become a legendO plano é o seguinte: Tipo Ryan, vou virar uma lenda
Several million and a bunch of whoresVários milhão e um bocado de quenga
New ride in the garage, passed a few KMNova nave na garagem, passou uns KM
Bring another, and this one retiresTraz outra, e essa aposenta
I want to see who can handle itEu quero ver quem aguenta
I'd snore at level ARoncaria nível A
Like Romário, I'll score three goalsTipo Romário, eu vou fazer três gol
Carefree even without trainingDespreocupado até sem treinar

It's nothingNão dá nada
We win by force, we drink from the cup, 4M in massNós ganha na raça, nós bebe na taça, 4M em massa
Rich life, shallow life, luxurious life, we spendVida rica, vida rasa, vida luxuosa, nós gasta
A lot of gold around my neckMuito ouro no pescoço
My addiction is making moneyMeu vício é fazer dinheiro
In January, I've already counted some cashJaneiro, eu já contei um troco
Who did, did, and I keep doingQuem fez, fez, e eu sigo fazendo

The plan is as follows: Like Ryan, I'll become a legendO plano é o seguinte: Tipo Ryan, vou virar uma lenda
Several million and a bunch of whoresVários milhão e um bocado de quenga
New ride in the garage, passed a few KMNova nave na garagem, passou uns KM
Bring another, and this one retiresTraz outra, e essa aposenta

Tell me what's the plan as I'll arrive flyingDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando
Tell me, what's the plan? I'll arrive flyingDiz aí, qual é o plano? Eu vou chegar voando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando

You're getting snobby, letting it go to your headTá ficando esnobe, deixando subir pra cabeça
You're posting stories thinking I won't seeTá postando story achando que eu não vou ver
I've known your intentions since the beginningSuas intenções eu já sei desde o começo
Don't care about love, just want a sense of powerNão liga pro amor, só quer sensação de poder
You're getting snobby, letting it go to your headTá ficando esnobe, deixando subir pra cabeça
You're posting stories thinking I won't seeTá postando story achando que eu não vou ver
I've known your intentions since the beginningTuas intenções eu já sei desde o começo
Don't care about love, just want a sense of powerNão liga pro amor, só quer sensação de poder

If I'm sad, Ryan calls me for another flightSe eu tô triste, o Ryan me chama pra mais uma revoada
And IG, in the mouths of the bitches, is the most talked aboutE o IG, na boca das putas, é o mais falado
In RJ, PZ eats them all, doesn't leave any for anyoneNo RJ, o PZ come todas, não deixa pra ninguém
On Twitter, Oruam is always the most commented topicNo Twitter, o Oruam é sempre o assunto mais comentado
What's up? What's going on? Say it doesn't matterQual é? Qual foi? Diz que tanto faz
I'm pissed off, with my cap backwardsTô puto no humor, de boné pra trás
My heart is land that no one steps onMeu coração é terra que ninguém pisa
Talk about us knowing it will get media attentionFala de nós que sabe que vai dar mídia

Tell me what's the plan as I'll arrive snoringDiz aí qual é o plano que eu vou chegar roncando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando
I'm with two bitches smoking, one is sucking meTô com duas putas fumando, tem uma me mamando
These bitches want to fuck, but I already have another planEssas piranha quer foder, mas já tenho outro plano

Ride on the track, joint in the paperNave na pista, beck na seda
One sucks me and the other lights upUma me mama e a outra acende
Inside the Porsche with the windows closedDentro da Porsche com os vidro lacrado
She swallows everything and doesn't dirty the carpetEla engole tudo e não suja o tapete
I introduce you to the loveless troopTe apresento a tropa dos sem amor
The little ones' addiction is having a millionO vício dos menor é ter milhão
Some grams, some shots, some homiesUmas grama, umas dose, alguns truta
And a truckload of bitches, that's enoughE um caminhão de puta, já tá bom

We're kicking the door, boldQue nós é pé na porta, desenvolto
After Let's Go, I got richDepois da Let's Go, fiquei ricoso
For the envious and the clowns, it's a couple of punchesPra invejoso e comédia, é uma par de soco
For the dirty bitch, it's a crazy spinPra piranha safada, é giro louco
So, get involved, you already know the procedure, calm your heartTão, se envolve que tu já sabe o procedimento, acalma o coração
Zero love, just don't get attached to the villain's gripZero love, só não vai se apegar na pegada do vilão
From the hood, I'm with TubarãoDe quebrada, tô com o Tubarão
So many hits they get dizzyTanto hit que eles fica tonto
It's a money-making machine, like Igor Guilherme, our monsterÉ máquina de fazer cifrão, tipo Igor Guilherme, nosso monstro
Like Igor Guilherme, our monsterTipo Igor Guilherme, nosso monstro
Like Igor Guilherme, our monsterTipo Igor Guilherme, nosso monstro
Like Igor GuilhermeTipo Igor Guilherme

Tell me what's the plan as I'll arrive snoringDiz aí qual é o plano que eu vou chegar roncando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando
I'm with two bitches smoking, one is sucking meTô com duas putas fumando, tem uma me mamando
These bitches want to fuck, but I already have another planEssas piranha quer foder, mas já tenho outro plano

Gucci bag, Gucci sneakersBolsa da Gucci, tênis da Gucci
Wants a flight, jumps in and enjoysQuer revoada, se joga e já curte
I want Blue Label, not AbsolutQuero Blue Label, não Absolut

Fasten the seatbelt of the rideAperta o cinto da nave
Over 200 on the MarginMais de 200 na Margin
See the black dressed in NikeVê o preto trajado de Nike
All the white girls open upTodas as branquinha se abre
I-I-I walk high on hashishE-e-eu ando charrado de haxixe
To-to-today the plan is four in the suiteHo-ho-hoje o plano é quatro na suíte
4M, of course it's a hit4M, é claro que é hit
Murillo and LT on the beatMurillo e LT que tá no beat

Fasten the seatbelt of the rideAperta o cinto da nave
Over 200 on the MarginMais de 200 na Margin
The plan is a real flightO plano é revoada de verdade

Tell me what's the plan as I'll arrive flyingDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando
Tell me, what's the plan? I'll arrive flyingDiz aí, qual é o plano? Eu vou chegar voando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando

Tell me what's the plan as I'll arrive flyingDiz aí qual é o plano que eu vou chegar voando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando
Tell me, what's the plan? I'll arrive flyingDiz aí, qual é o plano? Eu vou chegar voando
I've turned off my phone, I'm getting drunkJá desliguei meu celular, tô me embriagando

Everyone hates IGTodo mundo odeia o IG
It's Murillo and LTÉ o Murillo e LT
Everyone hates IGTodo mundo odeia o IG
LT and MurilloLT e Murillo
Everyone hates IGTodo mundo odeia o IG

Escrita por: Mc GH do 7 / Mc GP / Mc Ig / MC Luki / MC Nego Micha / MC PH / MC Poze do Rodo / MC Ryan SP / Oruam / TrapLaudo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oruam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección