Traducción generada automáticamente
A Estampa de Um Índio Alçado
Ory Souza Gaúcho Serrano
La Estampa de un Indio Alzado
A Estampa de Um Índio Alçado
Con permiso, compañeros, necesito presentarmeCom licença, companheiros, preciso me apresentar
Vengo desde las profundidades y acabo de llegarVenho vindo lá das grota e acabei de chegar
He recorrido muchos lugares y terminé aquíPercorri muitos lugares e vim parar por aqui
Traigo polvo en la espalda desde la tierra donde nacíEu trago cisco no lombo lá da terra onde eu nasci
Y crecí afuera pisando la helada fríaE me criei lá pra fora pisando na geada fria
Saltando en la madrugada antes de amanecer el díaSaltando na madrugada antes de clarear o dia
Mi trabajo era duro, trabajaba a la intemperieMeu serviço era bruto, trabalhava no relento
Los pies agrietados por la helada, con la piel curtida por el vientoOs pé “rachado” de geada, com couro curtido do vento
La choza donde vivía era la mejor que habíaO rancho que eu morava era o melhor que tinha
Pared de barro y cubierta con tablasParede de pau a pique e coberto com tabuinha
En los días de nieve fuerte no se podía trabajarNos dias de neve grande não dava pra trabalhar
Hacía un fuego en el suelo para poder calentarmeFazia um fogo de chão pra poder me esquentar
Cuando llegaba el verano parecía mejorarQuando estourava o verão parece que melhorava
Un calor infernal de la cama me atropellabaUm “purguedo” desgraçado da cama de atropelava
Cuando calentaba el sol aumentaba la insolenciaQuando esquentava o sol aumentava o desaforo
Las moscas aparecían queriendo picar mi pielAs mutuca apareciam querendo charquear meu couro
En lo alto de la colina me revolcabaLa no alto da coxilha eu ficava retoçando
Sacaba mi cuchillo y salía manejándoloPuxava do meu facão e saía manejando
Cortaba solo un ala del lado del corazónCortava só uma asa do lado do coração
Las moscas cojas se arrastraban por el sueloAs mutuca aleijada se rolavam pelo chão
Toda esta agilidad la heredé de mi abueloToda esta agilidade eu herdei do meu avô
Descendiente rebelde que se crió en el monteDescendente farroupilha que no mato se criou
Entrenaba todo el día para no fallar ni un tajoTreinava oi dia inteiro pra não errar nem um “taio”
Y, al final de la tarde, podía llenar el cestoE, lá no final da tarde, dava pra encher o balaio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ory Souza Gaúcho Serrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: