Traducción generada automáticamente

Saudade sem fim
Os 4 Gaudérios
Nostalgia interminable
Saudade sem fim
Ya tengo un pie en el camino, me voy del sertónEu já to com o pé na estrada vou-me embora do sertão
Mi tristeza va callada, hiriendo el corazónMinha tristeza vai calada machucando o coração
Tus ojos en la fotografía pidiéndome que me quedeTeus olhos na fotografia me pedindo pra ficar
Y mis ojos llenos de lágrimas con ganas de llorarE os meus olhos cheios d'água da vontade de chorar
Ay, ay Dios mío, lo que era dulce ya no lo es másAi,ai meu Deus o que era doce não é mais
En cada tramo del camino dejo un pedacito de míEm cada trecho do caminho deixo um pedacinho de mim
Es como si marchara todas las flores de un jardínÉ como se fosse marchando todas as flores de um jardim
Saco de mi bolsillo tu pañuelo perfumado con olor a jazmínTiro do bolso seu lencinho perfumado com cheirinho de jasmim
Ay, ay de mí, esta tristeza no tiene finAi,ai de mim essa tristeza não tem fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os 4 Gaudérios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: