Traducción generada automáticamente
Já não te sinto em mim
Os Azeitonas
Ya no te siento en mí
Já não te sinto em mim
Yo y tú
Eu e tu
Me temo que sí
Infelizmente
No tenemos nada
Não temos nada
Somos techos sin techo
Somos tecto sem lar
Yo y tú
Eu e tu
Somos romances
Somos romance
Que ya no tiene
Que já não tem
Piernas para caminar
Pernas para andar
Yo y tú
Eu e tu
No nos queda nada
Já nada temos
Quiero dejarte
Quero deixar-te
Pero es tanto la tentación
Mas é tanta a tentação
Yo y tú
Eu e tu
Teníamos tanto
Tínhamos tanto
Hoy sólo queda
Hoje só resta
Una vieja canción
Uma velha canção
Escuchen con atención
Escuta atentamente,
No lo diré otra vez
Não volto a dizer
Tú lo sabes
Sabes bem
Nuestro amor murió
O nosso amor morreu
Ya no te siento en mí
Já não te sinto em mim
Ya no te siento en ti
Já não te sinto em ti
Ya no te siento en nadie
Já não te sinto em mais ninguém
Sé que mientes
Sei que tu mentes
Y también sientes que nuestro amor, bebé
E tu também sentes que o nosso amor meu bem
Está muerto
Morreu
Todavía tenemos
Ainda temos
Un guardia vestido
Um guarda vestidos
Con algunas piezas
Com umas peças
Olvidado por allí
Esquecidas por lá
Algunas bolas de nafetalina
Algumas bolas de nafetalina
Y tu traje
E o teu terno
Malo
Feio
De tafetán
De tafetá
Tus cartas
As tuas cartas
Lo guardo para siempre
Guardo para sempre
En mi caja
Na minha caixa
Tarjeta Majenta
Majenta de cartão
Me he derretido
Já derreti
Mi anillo de bodas
A minha aliança
Ya he empeñado
Já penhurei
El televisor
A televisão
Escucha atentamente
Escuta atentamente
No lo diré otra vez
Não volto a dizer
Tú lo sabes
Sabes bem
Nuestro amor murió
O nosso amor morreu
Ya no te siento en mí
Já não te sinto em mim
Ya no te siento en ti
Já não te sinto em ti
Ya no te siento en nadie
Já não te sinto em mais ninguém
Sé que mientes
Sei que tu mentes
Y también sientes que nuestro amor, bebé
E tu também sentes que o nosso amor meu bem
Está muerto
Morreu
Ya no te siento en mí
Já não te sinto em mim amor
Y poco o nada tengo que decir
E pouco ou nada tenho para dizer
Entre nosotros dos, ya no me siento bien
Entre nos dois eu já não sinto calor
Y creo que nunca he sentido
E acho que nunca senti
Escucha con atención, no lo diré de nuevo
Escuta atentamente não volto a dizer
Sabes muy bien que nuestro amor murió
Sabes bem que o nosso amor morreu
Ya no te siento en mí
Já não te sinto em mim
Ya no te siento en ti
Já não te sinto em ti
Ya no te siento en nadie
Já não te sinto em mais ninguém
Sé que mientes
Sei que tu mentes
Y también sientes que nuestro amor, bebé
E tu também sentes que o nosso amor meu bem
Está muerto
Morreu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Azeitonas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: