Traducción generada automáticamente

Bolsa de Amores
Os Azeitonas
Liebesbörse
Bolsa de Amores
Ich fragte den MaklerPerguntei ao corretor
Wo ich investieren kannOnde podia aplicar
Die Überschüsse der LiebeOs excedentes do amor
Die ich gespart hatteQue eu tinha andado a poupar
Ich investierte alles in AktienInvesti tudo em acções
Die gut bewertet warenCotadas a um bom valor
Doch ich wollte keine AnleihenMas não quis obrigações
Und gab sie an den Inhaber weiterE passei-as ao portador
Ich spielte an der LiebesbörseJoguei na bolsa de amores
Ohne den Markt zu kennenSem conhecer o mercado
Nur Enttäuschungen gewonnenSó ganhei dissabores
Und ein belastetes HerzE um coração hipotecado
Auf dem TerminmarktNo mercado de futuros
Setzte ich auf neue WerteJoguei em novos valores
Man muss sicher spielenHá que jogar pelo seguro
In dieser LiebesbörseNesta bolsa dos amores
Doch der NennwertSó que o valor facial
Unterliegt der AbwertungSofre depreciações
Langfristig ist es fatalO longo prazo é fatal
Und wer Gesichter sieht, sieht keine KurseE quem vê caras não vê cotações
Ich spielte an der LiebesbörseJoguei na bolsa de amores
Ohne den Markt zu kennenSem conhecer o mercado
Nur Enttäuschungen gewonnenSó ganhei dissabores
Und ein belastetes HerzE um coração hipotecado
Wenn das Kapital steigtSe o capital aumentar
Durch Liquidität in RückhaltPor liquidez em retenção
Wächst die VerbindlichkeitÉ o passivo a engordar
Und der Kurs sinktE a baixar a cotação
Es ist wie Münzen werfenÉ como moeda ao ar
Der Markt ist eben soO mercado é mesmo assim
Das Gesicht, auf das ich setzteA cara em que eu fui apostar
War am Ende schon eine KroneJá era coroa no fim
Die GeldanlageA aplicação financeira
Kann immer getauscht werdenSempre pode ser trocada
Doch die, die ich in der Tasche habeMas a que eu trago em carteira
Die will niemand, nicht einmal geschenktEssa, ninguém quer nem dada
Ich spielte an der LiebesbörseJoguei na bolsa de amores
Ohne den Markt zu kennenSem conhecer o mercado
Nur Enttäuschungen gewonnenSó ganhei dissabores
Und ein belastetes HerzE um coração hipotecado
Ich vertraute den BürgenFiei-me nos fiadores
Hörte halbjährliche SchwüreOuvi juras semestrais
Ich spielte an der LiebesbörseJoguei na bolsa de amores
Schwor, es nie wieder zu tunJurei para nunca mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Azeitonas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: