Traducción generada automáticamente

São Francisco é Terra Boa
Os Bertussi
San Francisco es Terra Boa
São Francisco é Terra Boa
Disculpen amigos, voy a hablar de mi tierraCom licença meus amigos vou falar da minha terra
Te contaré sobre los campos de São Francisco en la cima de la montañaVou contar de São Francisco campos de cima da serra
Yo soy hijo de estas buenas tierras sin lujoEu sou filho destes pagos terra boa e sem luxo
Es el corazón serrano de Río Grande, el más gauchoÉ o coração serrano no Rio Grande o mais gaúcho
San Francisco es una buena tierra con gente fuerte y hospitalariaSão Francisco é terra boa gente forte e hospitaleira
Todo hombre de montaña es un tonto y la mujer de montaña es alegreTodo serrano é pachola e a serrana é faceira
Mucho ganado en las colinas, mucho dinero en tu bolsilloMuito gado nas coxilhas no bolso muito dinheiro
Para cantar música de montaña improvisada no hay parejaPra cantar de improviso serrano não tem parceiro
São Francisco es uno de los municipios más grandes del estadoSão Francisco é um município entre os maiores do Estado
Y su mayor riqueza es la cría de ganadoE a sua maior riqueza é a criação do gado
Granjas de campo abierto, colinas hasta el campo exteriorFazendas de campo aberto coxilhas a campo fora
Donde canta el Avefría del Sur, donde llora el MinuanoOnde canta o Quero-Quero onde o Minuano chora
Salí de San Francisco y fui a visitar el campoEu saí de São Francisco, o interior fui visitar
Por Mullets de Contendas, Aratinga y CambaráPor Tainhas por Contendas, Aratinga e Cambará
Almorcé en Jaquirana y fui de fiesta a LageadoAlmocei na Jaquirana e no Lageado eu fui festar
Sólo pasé la noche en Cazuza FerreiraSó em Cazuza Ferreira é que eu fui pernoitar
Por Criúva, por São Marcos, Vila Seca y JuáPor Criúva por São Marcos, Vila Seca e Juá
Fui a visitar la Finca Olimpa y Vila y SaltoNa Fazenda e Vila Olimpa e o Salto fui visitar
¡Qué hermoso viaje hay en el mundo como ningún otro!Que viagem tão bonita no mundo igual não há
Lo que quiero en mis versos es cantar a mi tierraO que eu quero nos meus versos é minha terra cantar
Cuando llega el final de septiembre, al final del veranoQuando chega fim de setembro, na saída do verão
El hombre de montaña demuestra entonces la tradición gauchaO serrano então demonstra de gaúcho a tradição
Montar a caballo o realizar el trabajo en el establoMontando no seu cavalo ou nas lidas de galpão
De Ilhapa a Presilha, el hombre de montaña es el campeónDa Ilhapa até a Presilha o serrano é o campeão
Cuando estoy lejos de casa, la extraño muchoQuando estou longe dos pagos a saudade é de matar
Me siento abrumado por el deseo de volverEu me sinto acabrunhado com vontade de voltar
El hombre de la montaña es un hombre triste que vive en otra tierraO serrano é um homem triste vivendo em outra terra
El habitante de la montaña sólo muere feliz, muriendo en la cima de la montañaO serrano só morre feliz, morrendo em cima da serra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Bertussi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: