Traducción generada automáticamente
Cavalo Tostado
Os Bertussi
Caballo Tostado
Cavalo Tostado
Tengo un caballo asado de Vacaria
Tenho um cavalo tostado veio lá da Vacaria
Se lo compré a un granjero llamado John Mary
Eu comprei de um fazendeiro que se chama João Maria
Cuando recibí el potro y lo puse en el establo
Quando eu recebi o potro e botei na estrebaria
Me he esquinado por capricho durante quince días
Adelgacei a capricho mais ou menos quinze dias.
Le di un puñetazo para ver qué pasó
Botei o socado nele pra ver o que acontecia
El potro marchó hacia fuera que era una maravilla
O potro saiu marchando que era uma maravilha
Luego desaté la soga en la parte superior de un cojín
Depois desatei o laço em cima de uma coxilha
Para que el potro aprenda, he atado una vaquilla
Pro potro ir aprendendo já lacei uma novilha.
El brindis es un par ha dado buena esperanza
O tostado é parelheiro tem dado boa esperança
En un tiro de cuatro cuadras, no sé quién puede localizarlo
Num tiro de quatro quadra desconheço quem lhe alcança
Fue domesticado con capricho, porque la rienda es una escala
Foi domado com capricho, pois a rédea é uma balança
Tiene el pegamento muy largo y la melena de la trenza casi
Tem a cola bem comprida e crina da quase trança.
Le enseñé a este caballo que lo único que queda es hablar
Ensinei esse cavalo que só falta é falar
Cuando llegas a un torneo todo el mundo quiere montar
Quando chega num torneio todo mundo quer montar
Si dependes del brindis no tienes que dudar
Se depender do tostado não precisa duvidar
Que la soga ya está en las guampas, dile al cancheiro que se la quite
Que o laço já esta nas guampas mande o cancheiro tirar.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Bertussi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: