Traducción generada automáticamente
Moro Na Roça
Os Fazendeiros de Minas
Vivo en el campo
Moro Na Roça
Soy campesinoEu sou roceiro
Me gusta vivir en el campoGosto de viver na roça
Por la tarde en la chozaÀ tardinha na palhoça
No hay nada mejorNão há nada melhor
En mi campoNa minha roça
Cuando amanece el díaQuando vem raiando o dia
Canta allá en la serraníaCanta lá na serrania
El chitón y el chororóO chitão e o chororó
El Sol apareceO Sol desponta
Voy al trabajoEu vou indo ao trabalho
Escucho de rama en ramaEscuto de galho em galho
El cantar del bien-te-veoO cantar do bem-te-vi
Canta el tangaráCanta sanhaço
Zorzal y la palomaSabiá e a rolinha
También pía la codornizTambém pia a codorninha
Canta triste la juritiCanta triste a juriti
Es un placerÉ um prazer
Vivir allá en mi tierraViver lá no meu sertão
En tan grande soledadEm tão grande solidão
Sin vecino vivo soloSem vizinho eu vivo só
Llega la tardeChega a tardinha
El Sol se va ocultandoO Sol vai se descambando
Y en coro va cantandoE em coro vai cantando
El chitón y el chororóO chitão e o chororó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Fazendeiros de Minas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: