Traducción generada automáticamente

Quebra Pescoço
Os Filhos da Fronteira
Quebra Pescoço
Quebra Pescoço
Hola niños, ya voy, ¿qué tal?Alô, Moçada, estou chegando o que que há
No tiene sentido temblar o mirar con enojoNão adianta arrepiar e nem olhar atravessado
Cuando alguien me mira sucioQuando alguém me olha de cara feia
Mi sangre hierve en mis venas y estoy fuera de controlMeu sangue ferve na veia e eu fico descontrolado
Soy Goiano, soy un caboclo traviesoEu sou Goiano, Sou caboclo impertinente
Soy peor que una serpiente y no me importa la mala suerteSou pior do que a serpente e não ligo pro azar
Mi destino es solo vivir viajandoO meu destino é só viver viajando
En todas partes, buscando matones para lucharEm toda parte, procurando valentão pra disputar
Salí de casa caminando sin rumboSaí de casa, andando sem paradeiro
Encontré una cabra en el suelo en Minas Gerais con ganas de pelearEncontrei no chão Mineiro um cabra querendo brigar
Lo llamé arbusto, lo dije asíChamei de mato, fui logo dizendo assim
La hierba no crecerá aquí, ambos rodaremosAqui não vai nascer capim, que nós dois vamos em rolar
Cogí la cabra y luego le di una patadaPeguei o cabra, logo dei nele uma coça
Y lo dejé en el campo, al borde de una cuevaE deixei ele na roça, na beirada de uma grota
Se burló en ese preciso momentoEle jemia naquele exato momento
Y fui a ver los documentos, era la parada torcidaE eu fui ver os documentos, era o parada torta
(Oh, cuando llego a una fiesta)(Ó, quando eu chego numa festança)
(Me voy hasta el amanecer, niños)(Eu vou até o dia amanhecer, moçada)
Un día de estos conocí a dos hombres valientesUm dia, desses, encontrei com dois valentes
Y hacía mucho calor en la parada allí al borde de una cuevaE a parada foi bem quente lá na beira de um grotão
En cada viaje que hice, se cayeronCada rasteira que eu dava, eles caíam
Y de dolor incluso me estremecí y rodé por el sueloE de dor até jemia e rolava pelo chão
En un segundo tropecéEm um segundo de cara dei rasteira
Patada y capoeira, también algo de telequetePonta-pé e capoeira, também alguns telequete
Por cierto era altoPelo jeito que era a estatura
Fue la parada difícil junto con la rotura del moñoEra o parada dura junto com o quebra topete
(Ay chiquillos, este caboclo está enamorado)(Ó, moçada, esse caboclo é apaixonado)
Después de un mes, al llegar al puebloDepois de um mês, ao chegar no povoado
Encontré un baile animado en la casa de un matónEncontrei um baile animado na casa de um valentão
Llegué y enseguida me fui a bailarEu fui chegando e, de cara, fui dançar
Empezaron a comer sin pensar que era buenoEles começaram a manjar, não achando aquilo bom
Dejé de bailar, rápidamente comencé a tropezarParei a dança, fui logo dando rasteira
Los tiré todos al polvo y fui a mirar la mezclaJoguei todos na poeira e fui olhar a misturada
Soy Goiano, mi nombre es, rompete el cuelloEu sou Goiano, me chamo, quebra pescoço
Lucho sin hacer esfuerzo, de inmediato, incluso en el infiernoBrigo sem fazer esforço, de cara, até infernada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Filhos da Fronteira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: