Traducción generada automáticamente

Garota
Os Garotin
Meisje
Garota
MeisjeGarota
Er is niets te doen en het doet me pijnTem nada pra fazer e me faz mal
Je deed je domSe fez de boba
En ik, dom, geloofde tot het eindeE eu, bobo, acreditei até o final
Waarom zie je nietPor que tu não repara
Dat we bij elkaar passen?Que a gente tem a ver?
En mijn glimlach laat zienE o meu sorriso escancara
Wat ik niet kan zeggen, wat ik niet kan zeggenO que não dá pra dizer, o que não dá pra dizer
De tijd is zo onzekerO tempo é tão incerto
Je komt dichterbij en eigenlijk weet ik nooit (wat te zeggen)Você chega mais perto e na verdade eu nunca sei (dizer)
Mijn mond is droog, mijn hand bevriest en ik weet nooit (wat te zeggen)A minha boca seca, a mão congela e eu nunca sei (dizer)
De tijd is zo onzekerO tempo é tão incerto
Je komt dichterbij en eigenlijk weet ik nooit (wat te zeggen)Você chega mais perto e na verdade eu nunca sei (dizer)
Mijn mond is droog, mijn hand bevriest en ik weet nooitA minha boca seca, a mão congela e eu nunca sei
Ah-oh, ah-oh, ahamAh-oh, ah-oh, aham
Ah-oh, ah-oh, aham (lekker ding)Ah-oh, ah-oh, aham (gostosa)
Ah-oh, ah-oh, ahamAh-oh, ah-oh, aham
Ah-oh, ah-oh, ahamAh-oh, ah-oh, aham
MeisjeGarota
Er is niets te doen en het doet me pijnTem nada pra fazer e me faz mal
Je deed je domSe fez de boba
En ik, dom, geloofde tot het eindeE eu, bobo, acreditei até o final
Waarom zie je nietPor que tu não repara
Dat we bij elkaar passen?Que a gente tem a ver?
En mijn glimlach laat zienE o meu sorriso escancara
Wat ik niet kan zeggen, wat ik niet kan zeggenO que não dá pra dizer, o que não dá pra dizer
De tijd is zo onzekerO tempo é tão incerto
Je komt dichterbij en eigenlijk weet ik nooit (wat te zeggen)Você chega mais perto e na verdade eu nunca sei (dizer)
Mijn mond is droog, mijn hand bevriest en ik weet nooit (wat te zeggen)A minha boca seca, a mão congela e eu nunca sei (dizer)
De tijd is zo onzekerO tempo é tão incerto
Je komt dichterbij en eigenlijk weet ik nooit (wat te zeggen)Você chega mais perto e na verdade eu nunca sei (dizer)
Mijn mond is droog, mijn hand bevriest en ik weet nooitA minha boca seca, a mão congela e eu nunca sei
Ah-oh, ah-oh, ahamAh-oh, ah-oh, aham
Ah-oh, ah-oh, aham (uh)Ah-oh, ah-oh, aham (uh)
Ah-oh, ah-oh, ahamAh-oh, ah-oh, aham
Ah-oh, ah-oh, ahamAh-oh, ah-oh, aham



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Garotin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: