Traducción generada automáticamente

Maldade
Os Garotin
Malice
Maldade
Elle est arrivée pleine de malice, pensant que je n'avais rien vuVeio cheia de maldade, achando que eu não percebi
J'adore son derrièreEu amo a bunda dela
La façon dont elle s'assoit, c'est dur de résisterO jeito que ela senta é difícil resistir
Calme-toi, chérie, tiens bonCalma, nego, aguenta
Tu veux ma chaleur, demande s'il te plaîtQuer o meu calor, pede por favor
Je vais te laisser jouer avec moiEu vou deixar você brincar comigo
Ressentir ton goût, peu importe oùSentir o teu sabor, seja aonde for
Je veux te rendre toute mouillée, ma belleEu quero te deixar molhada, nega
J'aime la malice, mon amourEu gosto é de maldade, amor
Rien qu'en s'approchant de moi, je sens déjà ta chaleurSó de chegar perto de mim, eu já sinto o seu fervor
Viens avec sensualité, mon amourVem na sensualidade, amor
Enlève tes vêtements en me regardant, tu sais que c'estTira a roupinha me olhando, você sabe que esse é
J'aime la malice, mon amourEu gosto é de maldade, amor
Rien qu'en s'approchant de moi, je sens déjà ta chaleurSó de chegar perto de mim, eu já sinto o seu fervor
Viens avec sensualité, mon amourVem na sensualidade, amor
Enlève tes vêtements en me regardant, tu sais que c'estTira a roupinha me olhando, você sabe que esse é
Mon point faibleMeu ponto fraco
Tu veux ma chaleur, demande s'il te plaîtQuer o meu calor, pede por favor
Je vais te laisser jouer avec moiEu vou deixar você brincar comigo
Ressentir ton goût, peu importe oùSentir o teu sabor, seja aonde for
Je vais te rendre toute mouillée, ma belleEu vou deixar você molhada, nega
J'aime la malice, mon amourEu gosto é de maldade, amor
Rien qu'en s'approchant de moi, je sens déjà ta chaleurSó de chegar perto de mim, eu já sinto o seu fervor
Viens avec sensualité, mon amourVem na sensualidade, amor
Enlève tes vêtements en me regardant, tu sais que c'estTira a roupinha me olhando, você sabe que esse é
J'aime la malice, mon amourEu gosto é de maldade, amor
Rien qu'en s'approchant de moi, je sens déjà ta chaleurSó de chegar perto de mim, eu já sinto o seu fervor
Viens avec sensualité, mon amourVem na sensualidade, amor
Enlève tes vêtements en me regardant, tu sais que c'estTira a roupinha me olhando, você sabe que esse é
Je ne vais pas mettre trop de barrièresNão vou criar barreiras demais
Pour te voir vendrediPara te ver na sexta-feira
Je vais me préparer toute la semaineEu vou me preparar semana inteira
Attends-moi, je n'ai pas d'heure pour m'arrêterMe aguarde que eu não tenho hora pra parar
J'aime la malice, mon amourEu gosto é de maldade, amor
Rien qu'en s'approchant de moi, je sens déjà ta chaleurSó de chegar perto de mim, eu já sinto o seu fervor
Viens avec sensualité, mon amourVem na sensualidade, amor
Enlève tes vêtements en me regardant, tu sais que c'estTira a roupinha me olhando, você sabe que esse é
J'aime la malice, mon amourEu gosto é de maldade, amor
Rien qu'en s'approchant de moi, je sens déjà ta chaleurSó de chegar perto de mim, eu já sinto o seu fervor
Viens avec sensualité, mon amourVem na sensualidade, amor
Enlève tes vêtements en me regardant, tu sais que c'estTira a roupinha me olhando, você sabe que esse é
J'aime la malice, mon amourEu gosto é de maldade, amor
Rien qu'en s'approchant de moi, je sens déjà ta chaleurSó de chegar perto de mim, eu já sinto o seu fervor
Viens avec sensualité, mon amourVem na sensualidade, amor
Enlève tes vêtements en me regardant, tu sais que c'estTira a roupinha me olhando, você sabe que esse é
Mon point faibleMeu ponto fraco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Garotin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: