Traducción generada automáticamente
Van Gogh Syndrome
Os Gringos
Síndrome de Van Gogh
Van Gogh Syndrome
No deberías haber hecho eso, ¡hombre!You shouldn’t have done that, man!
¡Realmente estoy asustado!I’m really scared!
Oh, eso es mucho mejorOh, that’s much better
Bueno, todos quieren abrirse camino hacia la cimaWell, everybody wants to make their way to the top
Pero está atascado, nenaBut it’s bottlenecked, baby
Se está obstruyendoIt’s gettin’ clogged up
Estoy rompiendo cráneosI’m crackin’ craniums
Me llevo dientes a casaI’m taking teeth home
Me llaman loco, hijo, tengo el síndrome de Van GoghThey call me crazy, son, got van gogh syndrome
Estoy atado en tiemposI’m tied in times
Capullo de caleidoscopioKaleidoscope cocoon
Velocidad de la luzLight speed
Agujero de gusanoWorm hole
Flujo poético absurdoAbsurd po’ flow
Me dieron estos títulos aristotélicosThey gave me these, aristotle degrees
Dijeron que estás persiguiendo lo que quieres, hijoThey said you pursuin’ what you want, son
¡No lo que quieres ser!Not what you wanna be
¡Estás persiguiendo lo que quieres, hijo!You pursuin’ what you want, son!
¡No lo que quieres ser!Not what you wanna be!
Escribe esas notasWrite them notes
Sabes, salí afuera solo para despejar mi menteYou know, I went outside, just to clear my head
Y sabes, escuché algoAnd y’know, I heard somethin’
Era como si César y esos tipos de arribaIt was like, caesar and them dudes upstairs
Estuvieran hablando, chismorreando, compadeciéndoseWere talkin, chit-chattin’, commiseratin’
Haciendo lo que hacenDoin’ what they do
¿Quieres saber qué escuché que decían?You wanna know what I heard them say?
¡Estaban hablando de nosotros!They was talkin’ about us!
Querían saberThey wanted to know
Si alguna vez fuiste hombreIf you was ever man!
Si tu cuerpo siquiera podría soportarIf your body could even stand
Sin la palabra de DiosWithout the word of God
Bueno, si alguna vez fuiste hombreWell if you was ever man
Bueno, la última parte de esta historia sucedió en São Paulo, BrasilWell the last part of this story happened in são paulo, brazil
Íbamos a buscar algo de comida después de un showWe were on our way to get some food after a show
Un hombre se acercó corriendo a nuestro grupoA man came running up to our group
Me puse un poco nerviosoI got a little edgy
Dije, hey, hey, hey, ¿qué estás haciendo, hombre? ¿Qué quieres?I said, hey, hey, hey hey what are you doin’, man? What do you want?
Pensé que estaba pidiendo dinero, ¿sabes?I thought he was asking for money, you know?
Así que dije, no, no, no, gracias. Hoy no tengo dineroSo I said, no, no, no, no, thank you. I don’t got no money today
Él dice, no, no quiero tu dineroHe says, no, I don’t want your money
Yo, hombre, paso tanto tiempo solo en la calleI, man, I spend so much time alone on the street
Solo pensé que podría tener una buena conversación con ustedesI just thought I could have some good conversation with you guys
Caminar un poco con ustedes, ¿saben?Walk a little bit with you guys, you know?
Así que dijimos, claro, claro, venSo we was like, sure, sure, come on up
Fuimos caminando y hablandoWent walkin’ and talkin’
Y nos contó la historia de su vidaAnd he told us the story of his life
Y cómo llegó a ser un hombre sin hogarAnd how he came to be a, a homeless man
Dijo que había cometido un gran error en su vidaHe said he had made one great mistake in his life
Lo sumó todo a este errorHe added it all up to this one mistake
Dijo que siempre pensó que este mundo le debía algoHe said that, he always thought that this world owed him somethin’
Que el mundo iba a tener que aprender a aceptarlo y aprender a amarloThat the world was goin’ to have to learn to accept and learn to love him
Pero la verdad del asunto es, dice, con esa mirada loca en sus ojosBut the truth of the fact of the matter is, he says, with this crazy look in his eyes
Realmente, tuve que aprender a amar a este mundoReally, I had to learn to love this world
¿Sabes?You know?
Tengo que adaptarme a este mundoI have to adapt to this world
Esa es la verdad del asuntoThat’s the truth of the matter
Y así, dice que se despierta todas las mañanas y dice Te amo, bebéAnd so, he says he wakes up every morning and says I love you, baby
Al menos lo intentoAt least I try
¡Al menos lo intento!At least I try!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Gringos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: