Traducción generada automáticamente

Era Um Garoto Que Como Eu Amava Os Beatles e Os Rolling Stones
Os Incríveis
Es War Ein Junge, Der Wie Ich Die Beatles und Die Rolling Stones Liebte
Era Um Garoto Que Como Eu Amava Os Beatles e Os Rolling Stones
Es war ein Junge, der wie ich die Beatles und die Rolling Stones liebteEra um garoto que como eu amava os beatles e os rolling stones
Drehte die Welt und sang immer die schönen Dinge aus AmerikaGirava o mundo sempre a cantar as coisas lindas da américa
Er war nicht schön, doch trotzdem gab es ein Mädchen, das ihn wollteNão era belo, mas mesmo assim havia uma garota a fim
Sang "Help!" und "Ticket to Ride", oh! "Lady Jane" undCantava help and ticket to ride, oh! Lady jane and
"Yesterday"Yesterday
Sang "Es lebe die Freiheit", doch ein Brief, den er nicht erwarteteCantava viva à liberdade, mas uma carta sem esperar
Trennte ihn von seiner Gitarre, er wurde nach Amerika gerufenDa sua guitarra o separou, fora chamado na américa
Stopp! Mit Rolling Stones, stopp! Mit Beatles-SongsStop! Com rolling stones, stop! com beatles songs
Wurde nach Vietnam geschickt, um gegen die Vietcong zu kämpfen.Mandado foi ao vietnã, lutar com os vietcongs.
Ra-tá-tá-tá...Ra-tá-tá-tá...
Es war ein Junge, der wie ich die Beatles und dieEra um garoto que como eu amava os beatles e os
Rolling Stones liebteRolling stones
Drehte die Welt, doch es endete, indem er den Vietnamkrieg führteGirava o mundo mas acabou, fazendo a guerra do vietnã
Lange Haare trägt er nicht mehr, spielt nicht mehr auf seiner Gitarre undCabelos longos não usa mais, não toca a sua guitarra e
JaSim
Ein Instrument, das immer den gleichen Ton spielt, ra-tá-tá-táUm instrumento que sempre dá a mesma nota ra-tá-tá-tá
Hat keine Freunde, sieht keine Mädchen, nur tote Menschen, die zu Boden fallenNão tem amigos, não vê garotas, só gente morta caindo ao chão
In sein Land wird er nicht zurückkehren, denn er ist tot in Vietnam.Ao seu país não voltará, pois está morto no vietnã.
Stopp! Mit Rolling Stones, stopp! Mit Beatles-SongsStop! Com rolling stones, stop! com beatles songs
In seiner Brust ist kein Herz mehr, aber zwei Medaillen schon.No peito um coração não há, mas duas medalhas sim.
Tatá-ratatá...Tatá-ratatá...
Ra-tá-tá-tá tá-táRa-tá-tá-tá tá-tá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Incríveis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: