Traducción generada automáticamente

História dos Passarinhos
Os Mateadores
Historia de las aves
História dos Passarinhos
Tenía la intención de dar un paseo, muy temprano el domingoEu destinei um passeio, domingo muito cedinho
Tomé mi guitarra y me fui al bosque soloPeguei o meu violão e fui pro mato sozinho
Descubrí una higuera con ramas llenas de un nidoDescobri uma figueira com os galhos cheios de ninho
Y pasé toda la mañana bajo esta higueraE passei a manha inteira debaixo desta figueira
Disfrutando de las avesApreciando os passarinhos
Cómo pensé que era hermoso vivir con estos animalitosComo eu tava achando lindo o viver desses bichinhos
Se veía perfectamente venir con la fruta en el picoSe via perfeitamente vir com a fruta no biquinho
Te viste a ti mismo cuando golpeó el pico del cachorroSe via quando ele dava no bico do filhotinho
Y ahí me entretuve viviendo tan divertidoE eu ali tava entretido com o viver tão divertido
De las vidas de estos animalitosDa vida desses bichinhos
Llegó un viejo negro y también trajo a un niñito negroNisso veio um negro velho e também trazia um negrinho
Y este tenía una jaula y dentro un animalitoE este tinha uma gaiola e dentro dela um bichinho
Pregunté ¿qué animal es este? Dice que esto es un canarioPerguntei que bicho é este? Diz ele este é um canarinho
con este animal que esta aquiCom este bicho que está aqui
En los bosques de allá cazo cualquier pájaroNas florestas por aí eu caço qualquer passarinho
Cantó que redobló ese pobre animalitoCantava que redobrava aquele pobre bichinho
Incluso parece decir: es triste que viva soloParece até que dizia: É triste eu viver sozinho
Solo porque fui a buscar comida para los cachorrosSó porque eu fui procurar comida pros filhotinhos
Y lo saqué de esta trampilla hoy aquí en esta prisiónE fui tirar desse alçapão hoje aqui nessa prisão
Y nunca volví a estar en mi nidoE nunca mais fui no meu ninho
Entonces estaba recordando lo que ya me pasóAí eu fui recordando do que já me aconteceu
Hace muchos años la policía me arrestóHá muitos anos atrás a policia me prendeu
El juez me sentenció, después de que olvidéO juiz me condenou, depois de mim se esqueceu
Y escuché en la radioE eu pelo rádio eu escutava
Los matadores cantaron y eso me conmovióOs Mateadores cantavam e aquilo me comoveu
Entonces pregunté: ¿Cuánto quieres por la mascota?Daí eu fui perguntando: Quanto quer pelo bichinho?
Él respondió que no vendo, busqué a mi pequeñoRespondeu ele eu não vendo, eu cacei pro meu filhinho
Pero una voz salió de la boca del niñoPorém saiu uma voz da boca do gurizinho
La jaula cuesta 10, si me das 20 mil réisA gaiola custou 10, quem me der 20 mil réis
puede llevarse el pájaroPode levar o passarinho
Lo compré con jaula y todo para evitar discusionesComprei com gaiola e tudo pra evitar discussão
Y abrí la puertecita y abrí mi corazónE fui abrindo a portinha e abrindo meu coração
Y el animalito se iba y yo tomé mi guitarraE o bichinho foi saindo, e eu peguei meu violão
Y en un verso estaba diciendoE num versinho fui dizendo
Lo que estabas sufriendo ya lo sufrí en la cárcelO que tu tava sofrendo eu já sofri na prisão
¿Quién va a cazar en jaulas para ver a los animales en la cuadrícula?Quem vai caçar de gaiola pra ver os bichos na grade
Debe ser castigado por la misma autoridadDeveria ser punido pela mesma autoridade
Porque el corazón de los animales también consagra la amistadPorque o coração dos bichos também consagra amizade
¡Oh! Ley haces lo que puedes, pero los animales también quierenOh! Lei tu faça o que puder, mas os bichos também querem
tener la misma libertadTer a mesma liberdade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Mateadores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: