Traducción generada automáticamente
História dos Passarinhos
Os Mateadores
Historia de las aves
História dos Passarinhos
Tenía la intención de dar un paseo, muy temprano el domingo
Eu destinei um passeio, domingo muito cedinho
Tomé mi guitarra y me fui al bosque solo
Peguei o meu violão e fui pro mato sozinho
Descubrí una higuera con ramas llenas de un nido
Descobri uma figueira com os galhos cheios de ninho
Y pasé toda la mañana bajo esta higuera
E passei a manha inteira debaixo desta figueira
Disfrutando de las aves
Apreciando os passarinhos
Cómo pensé que era hermoso vivir con estos animalitos
Como eu tava achando lindo o viver desses bichinhos
Se veía perfectamente venir con la fruta en el pico
Se via perfeitamente vir com a fruta no biquinho
Te viste a ti mismo cuando golpeó el pico del cachorro
Se via quando ele dava no bico do filhotinho
Y ahí me entretuve viviendo tan divertido
E eu ali tava entretido com o viver tão divertido
De las vidas de estos animalitos
Da vida desses bichinhos
Llegó un viejo negro y también trajo a un niñito negro
Nisso veio um negro velho e também trazia um negrinho
Y este tenía una jaula y dentro un animalito
E este tinha uma gaiola e dentro dela um bichinho
Pregunté ¿qué animal es este? Dice que esto es un canario
Perguntei que bicho é este? Diz ele este é um canarinho
con este animal que esta aqui
Com este bicho que está aqui
En los bosques de allá cazo cualquier pájaro
Nas florestas por aí eu caço qualquer passarinho
Cantó que redobló ese pobre animalito
Cantava que redobrava aquele pobre bichinho
Incluso parece decir: es triste que viva solo
Parece até que dizia: É triste eu viver sozinho
Solo porque fui a buscar comida para los cachorros
Só porque eu fui procurar comida pros filhotinhos
Y lo saqué de esta trampilla hoy aquí en esta prisión
E fui tirar desse alçapão hoje aqui nessa prisão
Y nunca volví a estar en mi nido
E nunca mais fui no meu ninho
Entonces estaba recordando lo que ya me pasó
Aí eu fui recordando do que já me aconteceu
Hace muchos años la policía me arrestó
Há muitos anos atrás a policia me prendeu
El juez me sentenció, después de que olvidé
O juiz me condenou, depois de mim se esqueceu
Y escuché en la radio
E eu pelo rádio eu escutava
Los matadores cantaron y eso me conmovió
Os Mateadores cantavam e aquilo me comoveu
Entonces pregunté: ¿Cuánto quieres por la mascota?
Daí eu fui perguntando: Quanto quer pelo bichinho?
Él respondió que no vendo, busqué a mi pequeño
Respondeu ele eu não vendo, eu cacei pro meu filhinho
Pero una voz salió de la boca del niño
Porém saiu uma voz da boca do gurizinho
La jaula cuesta 10, si me das 20 mil réis
A gaiola custou 10, quem me der 20 mil réis
puede llevarse el pájaro
Pode levar o passarinho
Lo compré con jaula y todo para evitar discusiones
Comprei com gaiola e tudo pra evitar discussão
Y abrí la puertecita y abrí mi corazón
E fui abrindo a portinha e abrindo meu coração
Y el animalito se iba y yo tomé mi guitarra
E o bichinho foi saindo, e eu peguei meu violão
Y en un verso estaba diciendo
E num versinho fui dizendo
Lo que estabas sufriendo ya lo sufrí en la cárcel
O que tu tava sofrendo eu já sofri na prisão
¿Quién va a cazar en jaulas para ver a los animales en la cuadrícula?
Quem vai caçar de gaiola pra ver os bichos na grade
Debe ser castigado por la misma autoridad
Deveria ser punido pela mesma autoridade
Porque el corazón de los animales también consagra la amistad
Porque o coração dos bichos também consagra amizade
¡Oh! Ley haces lo que puedes, pero los animales también quieren
Oh! Lei tu faça o que puder, mas os bichos também querem
tener la misma libertad
Ter a mesma liberdade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Mateadores e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: