Traducción generada automáticamente

Faculdade do Campo
Os Mateadores
Escuela del Campo
Faculdade do Campo
Domar caballos siempre fue mi vocaciónDomar cavalo sempre foi minha vocação
Heredé desde la cuna o tal vez sea mi destinoHerdei de berço ou talvez seja minha sina
Llevo conmigo freno, mango y mantaLevo comigo freio, mango e xergão
Y entre los dedos muchos hilos de crinE entre os dedos muitos fiapos de crina
La primera doma siempre la doy campo afueraPrimeira sova eu sempre dou campo a fora
Si se resiste, parece que baila un tangoSe "reborqueia", parece que dança um tango
Las cosquillas quedan en la punta de la espuelaAs "cosca" ficam na roseta da espora
Y las marcas las llevo junto al mangoE as "balda" levo junto a tala do mango
Esta escuela no frecuenta la alta sociedadEssa escola não freqüenta cola fina
Atar el moño donde la mujer sujeta el ganchoAtar o cacho onde a china prende o grampo
Conocer los trucos de un caballo salvaje y montar encimaSaber as manhas de um xucro e saltar em cima
Solo se aprende en la escuela del campoSó se aprende na faculdade do campo
Me agrada mucho el desafío de un campesinoMuito me agrada o pelado de um campestre
Salir cortando la ingle de un loboSair cortando a virilha de um lobuno
Mostrarle que el jinete siempre es el maestroMostrar pra ele que o ginete é sempre o mestre
Y el potro salvaje siempre será el alumnoE o potro xucro vai sempre ser o aluno
A los que se arrastran y a los que van a las alturasAos que se arrastam e aos que vão às alturas
Para mí caer solo si se deshace el arnésPra mim cair só se desmanche o arreio
Si me confundo, la espuela me sostieneSe me atrapalho a espora me segura
Si acaso caigo, piso el frenoSe acaso caio fico pisando no freio
Esta escuela no frecuenta la alta sociedadEssa escola não freqüenta cola fina
Atar el moño donde la mujer sujeta el ganchoAtar o cacho onde a china prende o grampo
Conocer los trucos de un caballo salvaje y montar encimaSaber as manhas de um xucro e saltar em cima
Solo se aprende en la escuela del campoSó se aprende na faculdade do campo
Llevar al encuentro un novillo para el rodeoLevar no encontro um brasino pra o rodeio
Dar la vuelta o sentir la mano en la crin"Campiar" a volta ou sentir a mao na crina
Dominar solo un toro lastrado por la mitad"Xinchar" sozinho um zebu laçado ao meio
Para el potro nuevo es la primera pruebaPro potro novo é a primeira sabatina
Después de todo hay que tener sinceridadDepois de tudo hay de ter sinceridade
Gesto de amigo para poder enseñarleGesto de amigo para poder ensiná-lo
No siempre el hombre tiene la verdad absolutaNem sempre o homem é o dono da verdade
Se aprende mucho al tratar con caballosMuito se aprende ao lidar-se com cavalo
Esta escuela no frecuenta la alta sociedadEssa escola não freqüenta cola fina
Atar el moño donde la mujer sujeta el ganchoAtar o cacho onde a china prende o grampo
Conocer los trucos de un caballo salvaje y montar encimaSaber as manhas de um xucro e saltar em cima
Solo se aprende en la escuela del campoSó se aprende na faculdade do campo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Mateadores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: