Traducción generada automáticamente

Quando o Verso Vem pras Casa
Os Mateadores
Cuando el Verso Viene a Casa
Quando o Verso Vem pras Casa
La calma del tarumã, ganó sombra más tupidaA calma do tarumã, ganhou sombra mais copada
Por la vega estirada con el sol de la tarde cayendoPela várzea espichada com o sol da tarde caindo
Un pañuelo maragato se abrió en el horizonteUm pañuelo maragato se abriu no horizonte
Trayendo un nuevo repunte, para un atardecer bien lindoTrazendo um novo reponte, pra um fim de tarde bem lindo
Entonces un verso de campo llegó de la campereadaDaí um verso de campo se chegou da campereada
En el lomo de una gateada, frente abierta de respetoNo lombo de uma gateada frente aberta de respeito
Se desensilló en la ramada, ya cansado de las lejaníasDesencilhou na ramada, já cansado das lonjuras
Pero estampando la figura, campeira, a su maneraMas estampando a figura, campeira, bem do seu jeito
Cebó un mate pura-folha, jugado de maçanilhaCevou um mate pura-folha, jujado de maçanilha
Y un ventito de la coxilha trajo coplas entre las alasE um ventito da coxilha trouxe coplas entre as asas
Para la querencia galponeira, donde el verso es más caseroPrá querência galponeira, onde o verso é mais caseiro
Templado a la luz de candil y un "cuarto gordo" en las brasasTemplado a luz de candeeiro e um "quarto gordo" nas brasas
La mansedumbre de la campaña trae nostalgia como azoteA mansidão da campanha traz saudade feito açoite
Con ojos negros de noche que ella misma aquerencióCom olhos negros de noite que ela mesmo aquerenciou
Y el verso que tenía sueños para rondar en la madrugadaE o verso que tinha sonhos pra rondar na madrugada
Dejó la cancela apoyada y la tropa se desgarroDeixou a cancela encostada e a tropa se desgarrou
Y el verso soñó ser vega con sombra de tarumãE o verso sonhou ser várzea com sombra de tarumã
Ser un gallo para las mañanas, o un gateado para ensillarSer um galo pras manhãs, ou um gateado pra encilha
Soñó con los ojos de la prenda vestidos de primaveraSonhou com os olhos da prenda vestidos de primavera
Adormecidos en la espera del sol asomando en la coxilhaAdormecidos na espera do sol pontear na coxilha
Quedaron arreos sudados y un silencio de esporasFicaram arreios suados e um silêncio de esporas
Un núcleo con color de aurora quemando en fuego de sueloUm cerne com cor de aurora queimando em fogo de chão
Una cuia y una bomba recostada en la cambonaUma cuia e uma bomba recostada na cambona
Y una nostalgia redomona, por los rincones del galpónE uma saudade redomona, pelos cantos do galpão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Mateadores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: