Traducción generada automáticamente
Como é Bom Te Amar
Os Melhores
Wie schön ist es, dich zu lieben
Como é Bom Te Amar
Wie schön ist es, dich zu lieben!Como é bom te amar!
Immer mehr.Mais e mais.
Wie schön ist es, dich zu lieben!Como é bom te amar!
Sag niemals nie.Nunca diga jamais.
Wie schön ist es, dich zu lieben!Como é bom te amar!
Niemals.Jamais.
Wie schön ist es, dich zu lieben!Como é bom te amar!
Es war Liebe auf den ersten Blick.Foi paixão de primeira.
Beim zweiten Blick.No segundo olhar.
Dein Bikini so klein, das sorgte für Gespräch.Seu biquíni tão pequeno dava o que falar.
Am ganzen Strand schauten alle, doch du sahst nur mich.Toda praia azarando, mais você olhou pra mim.
Und in der ersten NachtE na primeira noite
Hast du mich an einen Pfosten gebunden,Me amarrou num poste
Peitschenhiebe im Mondschein.Surra de chicote ao luar
Wie schön ist es, dich zu lieben!Como é bom te amar!
Im Mondschein.Ao luar
Wie schön ist es, dich zu lieben!Como é bom te amar!
Im Mondschein.Ao luar
Wie schön ist es, dich zu lieben!Como é bom te amar!
Im Mondschein.Ao luar
Wie schön ist es, dich zu lieben!Como é bom te amar!
Ich habe mich verliebt.Eu gamei
Mit dir würde ich sogar heiraten.Com você ainda me caso
Ich habe mich verliebt.Eu gamei
Ohne dich bin ich am Ende.Sem você eu me arraso
Ich habe mich verliebt.Eu gamei
Habe dir sogar eine Nachricht geschickt.Te mandei até recado
Ich habe mich verliebt.Eu gamei
Doch du hast es nicht ernst genommen.Mais você fez pouco caso
Ich habe die ganze Nacht geweint.Eu chorei a noite inteira
Ich habe es satt, dich anzurufen.Já cansei de te ligar
Ich bezahle für meine Sünden,To pagando os meus pecados
Und du willst mir nicht gebenE você não quer me da
Ein bisschen Zuneigung.Um bocado de carinho
Du willst auf mir herumtrampeln.Você quer pisar em mim
Mach es langsam,Vai pisando aos pouquinhos
Lass mich verrückt werden.Me deixando louco
Doch bis zu einem gewissen Punkt ist es schön, es ist zu viel!Mais até que é bom, é demais!
Ich war ein guter Junge.Eu era um bom rapaz
Ich will mehr.Quero mais
Du weißt, was du tust.Você sabe o que faz
Es ist zu viel.É demais
Ich war ein guter Junge.Eu era um bom rapaz
Ich will mehr.Quero mais
Du weißt, was du tust.Você sabe o que faz
Wie schön ist es, dich zu lieben!Como é bom te amar!
Ist es wirklich so schön?Será que é bom mesmo?
Wie schön ist es, dich zu lieben!Como é bom te amar!
Wenn mich lieben nicht nurSe me amar não vale apenas
Vergnügen ist, macht es mich nicht zufrieden.Só prazer não me satisfaz
Wenn die Vergangenheit mich verurteilt,Se o passado me condena
Bleibt deine nicht zurück.O seu não fica a trás
Geh mit deiner Clique.Vai catar a sua turma
Du sagst, ich habe kein Interesse.Você diz não to afim
Schreiend in meinen Ohren,Berrando nos meus ouvidos
Lass mich verrückt werden.Me deixando louco
Doch bis zu einem gewissen Punkt ist es schön.Mais até que é bom
Es ist zu viel.É demais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Melhores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: