Traducción generada automáticamente

Bom de Dança
Os Mirins
Bueno para Bailar
Bom de Dança
En el sacudir del acordeón se reconoce a un buen gaiteiroNo chacoalhado do fole se conhece um bom gaiteiro
Y cuando la cosa se pone caliente, se necesita un buen compañeroE na hora que a coisa esquenta é preciso um bom parceiro
En la alegría del pueblo es donde se hace la fiestaNa alegria do povo é que se faz a festança
En el ritmo del bugio se ve quién es bueno para bailarNa marcação do bugio se vê quem é bom de dança!
¡Ahí dale botas, dale salasAi dê-lhe bota, dê-lhe sala
Dale gritos y silbidos,Dê-lhe grito e "assobio",
Dale fiesta, dale baile...Dê-lhe festa, dê-lhe baile...
Dale bugio!Dê-lhe bugio!
Cuando la grasa está hirviendo es cuando se come la costillaQuando a graxa tá fervendo é que se come a costela
Y un carretero sabroso no sale de cualquier ollaE um carreteiro gostoso não sai de qualquer panela
El hombre que va a ser bueno, se reconoce desde niñoO homem que vai ser bueno, se conhece em criança
En el ritmo del bugio se ve quién es bueno para bailarNa marcação do bugio se vê quem é bom de dança!
¡Ahí dale botas, dale salas...Ai dê-lhe bota, dê-lhe sala...
En caballo que no corre, nunca se debe apostarEm cavalo que não corre, nunca se deve apostar
En mujer coqueta no se puede confiarEm chinoca caborteira não se pode confiar
En cabello muy corto no se puede hacer trenzaEm cabelo muito curto não dá para fazer trança
En el ritmo del bugio se ve quién es bueno para bailarNa marcação do bugio se vê quem é bom de dança!
¡Ahí dale botas, dale salas...}Ai dê-lhe bota, dê-lhe sala...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Mirins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: