Traducción generada automáticamente

Fandango Dos Mirins
Os Mirins
Fandango Dos Mirins
Moçada de todo lado que aqui está presente
Vamos passar uma noite se divertindo com a gente
Vai todo mundo pra sala que o baile esta começando
Num embalo galponeiro dos Mirins que estão tocando.
Vai todo mundo pra sala que o baile esta começando
Do jeito que o povo gosta o conjunto é animado
O gaiteiro puxa o fole num jeitão bem entonado
Dança o velho e dança o novo, dança o serio e o engraçado No fandango dos mirins não fica ninguém sentado.
Dança o velho e dança o novo, dança o serio e o engraçado
Quando o ritmo é gostoso que enfeita a melodia
Dos cantores afinados que cantam com alegria
A noite é uma criança, madrugada é uma guria
Os fandangos dos mirins vão até clarear o dia
A noite é uma criança, madrugada é uma guria
O fandango começou, tem gente barbaridade
Quem antes nunca dançou, hoje dança a vontade
Os fandangos dos mirins na campanha ou na cidade
No coração da moçada sempre deixa uma saudade,
Os fandangos dos mirins sempre deixa uma saudade.
Que saudade dos meus tempos de piá,
Da minha terra, de tudo que eu deixei lá.
Fandango de Dos Niños
Juventud de todos lados que aquí está presente
Vamos a pasar una noche divirtiéndonos con nosotros
Todos van a la sala que el baile está comenzando
En el ritmo campero de los Niños que están tocando.
Todos van a la sala que el baile está comenzando
Como le gusta a la gente, el conjunto es animado
El acordeonista tira del fuelle con un tono bien entonado
Baila el viejo y baila el nuevo, baila el serio y el gracioso
En el fandango de los niños nadie se queda sentado.
Baila el viejo y baila el nuevo, baila el serio y el gracioso
Cuando el ritmo es agradable que adorna la melodía
De los cantantes afinados que cantan con alegría
La noche es una niña, la madrugada es una jovencita
Los fandangos de los niños van hasta que aclare el día
La noche es una niña, la madrugada es una jovencita
El fandango comenzó, hay gente por montones
Quien antes nunca bailó, hoy baila a gusto
Los fandangos de los niños en el campo o en la ciudad
En el corazón de la juventud siempre deja una nostalgia
Los fandangos de los niños siempre dejan una nostalgia.
Qué nostalgia de mis tiempos de chico,
De mi tierra, de todo lo que dejé allá.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Mirins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: