Traducción generada automáticamente

Madrugada
Os Mirins
Dawn
Madrugada
The morning star is risingA estrela dalva vem despontando
Announcing the dawnPrenunciando a madrugada
The old dusty accordionA gaita velha cheia de poeira
Plays a shy vaneiraDê-lhe vaneira meio acanhada
The lantern is dozing offO candieiro tá cochilando
Announcing the end of the partyAnunciando o fim da festança
The roosters sing up on the perchOs galos cantam lá no poleiro
And in the commotion, the young folks danceE no entreveiro a moçada dança
Dawn is breaking, the day is dawningVai madrugada, repontando o dia
The Sun is about to riseQue o Sol não demora a raiar
Peeking through the cracks, a remnant of the danceEspiando nas frestas um resto de baile
A melancholic accordion crying in a cornerUma gaita manhosa num canto a chorar
Down the road, skirmish, horses, the gauchosEstrada afora escaramuça cavalos a gauchada
Carrying in their dreams the dark-haired girlLevando nos sonhos a moça morena
Rounding up, maybe another dawnCampeando, talvez outra madrugada
Down the road, skirmish, horses, the gauchosEstrada afora escaramuça cavalos a gauchada
Carrying in their dreams the dark-haired girlLevando nos sonhos a moça morena
Rounding up, maybe another dawnCampeando, talvez outra madrugada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Mirins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: