Traducción generada automáticamente

Gaiteiros Gaúchos
Os Mirins
Gaiteros Gaúchos
Gaiteiros Gaúchos
De mi acordeón, que poco a poco se cierraDa minha cordeona, que aos poucos se fecha
Gané esta mecha de blanco en las crinesGanhei essa mecha de branco nas crinas
Y antes de que el acordeón se vaya al estucheE antes que a gaita se vá para o estojo
Subo el apoyo de un sonido que terminaEu subo o apojo de um som que termina
Comparo mi cuerpo con el acordeón cansadoComparo o meu corpo com a gaita cansada
Por leguas de camino, noches sin finPor léguas de estrada, noitadas sem fim
Pues llevo en las venas grandes acordeonesPois trago nas veias gaitaços malevas
Y el acordeón carga pedazos de míE a gaita carrega pedaços de mim
Soy resto de baile con el Sol de la ventanaSou resto de baile com Sol da janela
Soy tecla amarilla, envejecida por el tiempoSou tecla amarela, encardida do tempo
Gaitero gaúcho, poste de corralGaiteiro gaúcho, mourão de invernada
Es corteza desgastada, pero firme por dentroÉ casca lanhada, mas firme por dentro
En el borde del fuego forjé amistadNa beira do fogo forjei amizade
Sin vanidades, sencillo y contentoSem ter vaidades, pachola e contente
Para mí da igual tocar sin lucroPra mim dá no mesmo tocar sem ter lucro
O en un baile rústico lleno de genteOu num baile xucro tapado de gente
Pero cosas tan mías gané en los rodeosMas coisas tão minhas ganhei nos rodeios
Jaranas, florituras, rondas de la vidaFarranchos, floreios, cirandas da vida
Llevando alegría saqué mi sustentoLevando alegria tirei meu sustento
Bendito instrumento, compañero de trabajoBendito instrumento, parceiro de lida
Llevé en mi canto, de pura estirpeLevei no meu canto, de pura linhagem
Mensajes de guerra y de amorFerrunhas mensagens de guerra e de amor
Abriendo este fuelle, incluso en la monotoníaAbrindo esse fole, mesmo na mesmice
Es como si abriera en el campo una florÉ como se abrisse no campo uma flor
Sé que la añoranza nunca envejeceEu sei que a saudade jamais envelhece
Por eso, en las plegarias, pido una luzPor isso, nas preces, eu peço uma luz
Para que no olvide los tiempos tan hermososPra que eu não esqueça dos tempos tão lindos
Acordeón abriéndose y los brazos en cruzCordeona se abrindo e os braços em cruz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Mirins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: