Traducción generada automáticamente

Não É de Se Jogar Fora
Os Mirins
No es para desechar
Não É de Se Jogar Fora
Resolví ir a una fiesta salimos al romper del albaResolvi ir numa festa saímos no romper da aurora
Llegué bien vestido alrededor de las nueve horasCheguei pilchado no mais ali pelas nove horas
Las mujeres me miraron de arriba a abajoO mulherio me olhou do chapéu até a espora
Se dijeron entre ellas: No es para desecharFalaram uma pra outra: Não é de jogar fora
No es para desechar por la forma de caminarNão é de se jogar fora pelo jeito de andar
Debe haber algo que valga la pena aprovecharDe vê ter alguma coisa que de pra se aproveitar
Me sentí más animado que un pájaro carpintero en su nidoEu fiquei mais entonado que pica-pau em tronqueira
Me uní cerca de la barra con el grupo de bebedoresMe juntei perto da copa com a turma da bebedeira
Me pasaron un acordeón y empecé a tocar sin demoraMe alcançaram uma gaita e já floreei sem demora
Y el grupo gritó al unísono: No es para desecharE a turma gritou em coro: Não é de se jogar fora
No es para desechar, toca y sabe cantarNão é de se jogar fora, toca e sabe cantar
Debe haber algo que valga la pena aprovecharDeve ter alguma coisa que dá pra se aproveitar
La fiesta se convirtió en un baile de esos bien animadosA festa virou um baile daqueles bem enfezados
Para llamar más la atención bailé pegado cara a caraPra chamar mais atenção dancei de rosto colado
Cada marca era una chica que dejaba color moraCada marca era uma moça que eu largava cor de amora
Pero al final todos decían: No es para desecharMas no fim todos diziam: Não é de se jogar fora
No es para desechar, aprieta y sabe bailarNão é de se jogar fora, aperta e sabe dançar
Debe haber algo que valga la pena aprovecharDeve ter alguma coisa que dá pra se aproveitar
Ya cerca del final del baile, en el momento de enamorarJá perto do fim do baile na hora de namorar
Me arreglé con una chica bonita de enloquecerMe acertei com uma moça bonita de endoidar
Y le di un beso a la loca en el momento de irmeE dei uma beijo na louca na hora de ir embora
Fui yo quien dijo: No es para desecharDaí fui eu que falei: Não é de se jogar fora
No es para desechar, es hermosa y deja apretarNão é de se jogar fora, é linda e deixa apertar
Debe haber algo que valga la pena aprovecharDeve ter alguma coisa que dê pra se aproveitar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Mirins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: