Traducción generada automáticamente

Meu Verso
Os Monarcas
Mi Verso
Meu Verso
Mi verso es el canto del gallo anunciando el amanecerMeu verso é canto de galo clarinando na alvorada
Es una tropilla domada de caballos con procedenciaÉ uma tropilha domada de fletes com procedência
Mi verso es como un lazo guiando la tropa en el caminoMeu verso é como sinuelo guiando a tropa na estrada
Son fogones en las madrugadas, en los ranchos de esta tierraÉ fogões nas madrugadas, nos ranchos desta querência
Por eso, ensillo milongas cuando mi verso es del campoPor isso, encilho milongas quando meu verso é de campo
Y salgo mirando el manto azul celeste del díaE saio mirando o manto azul celeste do dia
Porque mi verso campero traduce la sencillezPorque meu verso campeiro traduz a simplicidade
De los hombres con libertad que habitan las tierrasDos homens com liberdade que habitam as sesmarias
Mi verso también es triste, contiene penas de añoranzasMeu verso também é triste, contém mágoas de saudades
De los que se fueron a la ciudad dejando el campo y los galponesDos que foram pra cidade deixando campo e galpões
Y hoy habitan en conventillos, sofocados en villasE, hoje, habitam cortiços, sufocados em favelas
Y cantan sus desdichas sufriendo las humillacionesE cantam suas mazelas sofrendo as humilhações
Y cantan sus desdichas sufriendo las humillacionesE cantam suas mazelas sofrendo as humilhações
Mi verso es canto y lamento de los que viven desgarradosMeu verso é canto e lamento dos que vivem desgarrados
Pobres toros enredados, sufriendo en corralesPobres tauras embretados, sofrendo em espigões
Hombres de suerte malvada que, ilusionados, partieronHomens de sorte maleva que, iludidos, partiram
Llevando sueños consigo para vivir desilusionesLevando sonhos consigo pra viver desilusões
Por eso, ensillo milongas cuando mi verso es de caminosPor isso, encilho milongas quando meu verso é estradeiro
Y voy a buscar a los gauchos, criollos de este lugarE vou campear os campeiros, crioulos deste lugar
Los tantos que ya se fueron y hoy buscan el dineroOs tantos que já se foram e, hoje, rebuscam os pilas
Por las calles de los pueblos y no pueden regresarPelas ruelas das vilas e não conseguem voltar
Mi verso también es triste, contiene penas de añoranzasMeu verso também é triste, contém mágoas de saudades
De los que se fueron a la ciudad dejando el campo y los galponesDos que foram pra cidade deixando campo e galpões
Y hoy habitan en conventillos, sofocados en villasE, hoje, habitam cortiços, sufocados em favelas
Y cantan sus desdichas sufriendo las humillacionesE cantam suas mazelas sofrendo as humilhações
Y cantan sus desdichas sufriendo las humillacionesE cantam suas mazelas sofrendo as humilhações



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Monarcas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: