Traducción generada automáticamente

Cheiro de Galpão
Os Monarcas
Smell of the Barn
Cheiro de Galpão
With this jolt from the MonarcasCom este tranco dos Monarcas
We're carrying this smell of the barnVamos levando esse cheiro de galpão
All across BrazilPor este Brasil afora
This dance has a smell of the barnEsta vaneira tem um cheiro de galpão
That reignites my childhood sense of smellQue reacende o meu olfato de guri
It's the firewood memory from the stovesÉ pau-de-fogo da memória dos fogões
The essence of the countryside that brought me hereEssência bugra que me trouxe até aqui
This dance has a chimarrão scentEssa vaneira tem um cheiro chimarrão
Of wild sap spilled on the embersDe seiva xucra derramada no braseiro
When the smoke from the angico mixesQuando a fumaça do angico se mistura
With a smell of fig tree in the hayloftCom um odor de figueirilha no palheiro
This dance has a hint of wanting moreEsta vaneira tem um quê de quero mais
That reactivates a taste that used to be mineQue reativa um paladar que já foi meu
Reminds me of the scraps from the pot that burnedRelembra a rapa da panela que furou
And got lost in the corner of my memoryE no cantinho da memória se perdeu
This dance has a flavor of araçáEsta vaneira tem sabor de araçá
Jabuticaba, guabiroba, ariticumJabuticaba, guabiroba, ariticum
That's why I remember the good times as a kidPor isso lembro o tempo bueno de piá
Covered in pitanga and guabijuEnlambuzado de pitanga e guabiju
This dance has a gift of revivalEsta vaneira tem um dom de reviver
Bringing back the colors that time fadedFazer as cores que o tempo desbotou
Feeling the shapes that touch forgotSentir as formas que o tato esqueceu
And being again what I was and no longer amE ser de novo o que eu fui e já não sou
This dance has a hint of nostalgiaEsta vaneira tem um quê de nostalgia
That brings back the romanticism of the singerQue traz de volta o romantismo do cantor
Reviving a heart that hardenedRevigorando um coração que endureceu
And didn't want to hear about love anymoreE não queria mais ouvir falar de amor
This dance has a hint of wanting moreEsta vaneira tem um quê de quero mais
That reactivates a taste that used to be mineQue reativa um paladar que já foi meu
Reminds me of the scraps from the pot that burnedRelembra a rapa da panela que furou
And got lost in the corner of my memoryE no cantinho da memória se perdeu
This dance has a flavor of araçáEsta vaneira tem sabor de araçá
Jabuticaba, guabiroba, ariticumJabuticaba, guabiroba, ariticum
That's why I remember the good times as a kidPor isso lembro o tempo bueno de piá
Covered in pitanga and guabijuEnlambuzado de pitanga e guabiju




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Monarcas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: