Traducción generada automáticamente

Santuário de Xucros
Os Monarcas
Xucros Sanctuary
Santuário de Xucros
So begins a surungo mixing smoke and dustAssim começa um surungo mesclando fumaça e poeira
The bedroom door blocked and the women in a rowPorta do quarto entupida e a mulherada em fileira
White, brown, and mulatto, married, widowed, and singleBranca, morena e mulata, casada, viúva e solteira
Crazy to scratch the itch in a vaneira limpLoucas pra coçar o garrão num manquejar de vaneira
(And then a shout is heard: Folks, listen to me)(E nisso se ouve um grito: Indiada vocês me ouça)
(Give the old folks a break and get off the girls)(Dá uma folguita pros velhos e saiam de riba das moça)
Made of ash and termite the beaten floor of the roomFeito de cinza e cupim o chão batido da sala
Floor as good as no fancy one can matchPiso bom igual aquele granfino nenhum iguala
Sanctuary of the tradition of the rough bagual raceSantuário da tradição da xucra raça baguala
Wattle-and-daub wall, bullet-riddled thatchParede de pau-a-pique, quincha furada de bala
And so in a twist of the chin, a counterstep is dancedE assim num torcer de queixo se guasqueia um contrapasso
One that burns the skin on a scorching afternoonDesses que torra a badana numa tarde de mormaço
And the crowd sticks together like a cucumber on the ropeE o chinaredo se gruda igual pepino no baraço
Pushing the shoulders and shaking the spineVão empurrando as paletas e retovando o espinhaço
And when the Moon's eye comes to spy on me in this ranchE quando o zóio da Lua vem me bombear nesse rancho
On the accordion, two lines, in a vaneira I reworkNa cordeona duas falas numa vaneira eu remancho
Root of Pampas heartwood, which on the trunk I cling toRaiz de cerne pampeano, o qual no tronco eu me arrancho
On the back of the rough verse with care I hangNo lombo do verso xucro com capricho eu me esgancho
At midnight a polka from the ladies for the finaleÀ meia-noite uma polca das damas pra o arremate
To see who likes who and the verse makes the combatPra ver quem gosta de quem e o verso faz o combate
Then they go to the kitchen to rest the backsideDepois vão lá pra cozinha pra descansar o alcatre
To eat mixed and hearty beans with mate teaPra comer feijão mexido e guerrudo com chá de mate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Monarcas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: