Traducción generada automáticamente

Purquá Mecê
Os Mulheres Negras
Purquá Mecê
Pour quoi monsieur vous mangé les oiseaux?
Mangé voulá voler
Mangez aussi les petites oiseaux
Tu mange tu voler
Aujourd'hui j'ai mangé trois tucanos
Pour quoi, monsieur, pourquoi?
Mangé les tucanos?
Le fleur, les animaux
Travaux de nos bon dieu!
Purquá mecê foi comê o passarinho?
Eu quis voá, já voei, agora vô
Coma também um pequeno passarinho
Come que vai voá
Só hoje cedo eu já comi uns três tucano
Purquá, mecê, purquá?
Comê o tucano?
A flor, o animá
Trabalhos do senhor!
¿Por qué usted, señor?
¿Por qué, señor, usted come los pájaros?
Comer querer volar
Coma también los pajaritos
Usted come, usted vuela
Hoy ya comí tres tucanes
¿Por qué, señor, ¿por qué?
¿Comer los tucanes?
La flor, los animales
¡Obras de nuestro buen Dios!
¿Por qué usted, señor, por qué?
¿Comer el tucano?
La flor, el animal
¡Trabajos del señor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Mulheres Negras y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: