Traducción generada automáticamente

Qual é seu problema? (part. Aka Rasta, Cjota e RudiesFlacko)
Os NANA
What's your problem? (feat. Aka Rasta, Cjota, RudiesFlacko)
Qual é seu problema? (part. Aka Rasta, Cjota e RudiesFlacko)
What's your problem? (What's your problem?)Qual o seu problema? (Qual o seu problema?)
Just talkÉ só conversar
Stop causing trouble, it's not the best solutionPara de causar, não é a melhor solução
What's your problem, you mess upQual seu problema, cê faz besteira
Without thinking about usSem pensar em nós dois
What's your problem, you want attentionQual seu problema, quer chamar atenção
(Want to get my attention)(Quer chamar minha atenção)
What's your problem?Qual seu problema?
Spending all the goods, in the Mercedes-Benz bankGastando todos bens, no banco da Mercedes-Benz
I have Prada and Fendi, in the Mercedes-Benz bankTenho Prada e Fendi, no banco da Mercedes-Benz
I know you want fame, without knowing how to handle itSei que quer fama, sem saber lidar
I'm not asking you to come back, end this sagaEu não peço que volte, acaba essa saga
What's your problem? (What's your problem?)Qual o seu problema? (Qual o seu problema?)
Just talkÉ só conversar
Stop causing trouble, it's not the best solution (no)Para de causar, não é a melhor solução (não)
Stop causing trouble, you'll ruin our relationshipPara de causar, vai estragar nossa relação
It's human to make mistakes, doing it twice is a mistakeÉ humano errar, duas vezes que é vacilação
If you keep going, I'll sleep with your friendSe continuar vou comer tua amiga
Just so you can see clearlySó pra você pegar sua visão
She's not even my typeEla nem é meu tipo
I'm like fire, don't mess with meEu sou igual fogo, não brinca comigo
Like a lazy person, I'm very calmIgual um preguiçoso, eu sou bem tranquilo
I just want to count my notesSó quero contar minhas notas
Travel the world, be with friendsViajar o mundo, tá com os amigos
So leave me aloneEntão me deixa em paz
What's your problem? (What's your problem?)Qual o seu problema? (Qual o seu problema?)
Just talkÉ só conversar
Stop causing trouble, it's not the best solution (no)Para de causar, não é a melhor solução (não)
It's not the best solutionNão é a melhor solução
If you get mad, it will only hurt your heartSe ficar puta só vai machucar seu coração
I travel the world, but no one has your scentViajo o mundo, mas ninguém tem seu cheiro
I kiss them thinking of your kissEu beijo elas pensando no seu beijo
What did you do to me, left me aloneO que que você fez comigo, me deixou sozinho
Because of a fight, I don't know why you get madPor causa de uma briga, não sei por que se irrita
Go with your friendsVai na da suas amigas
They wanted to sit where you sitElas queriam sentar aonde você senta
Only you don't see it, but who am ISó você não vê, mas quem sou eu
To tell you what you have to doPra te falar o que você tem que fazer
I gave you options, babyTe dei opções, baby
You have to chooseVocê tem que escolher
Stay or run, suck or lickVai ficar ou vai correr, vai chupar ou vai lamber
I gave you options, babyTe dei opções, bebê
You have to chooseVocê tem que escolher
You have to chooseVocê tem que escolher
Oh, I can't understandAh, eu não consigo entender
What's your problem, what happened to you?Qual seu problema, o que aconteceu com você?
What reason do you have to cause like thisQual motivo pra você causar assim
(It's not the best solution)(Não é a melhor solução)
You messed up, with me all nightCê fez besteira, comigo a noite inteira
And she doesn't care about tomorrow, if we're togetherE ela nem liga pro amanhã, se a gente tá junto
She doesn't care about tomorrowEla nem liga pro amanhã
It's the way you look at me, that makes me miss youÉ o jeito que cê me olha, que me faz sentir saudade
It's the way you kiss me, that makes me miss youÉ o jeito que cê me beija, que me faz sentir saudade
It's the way you look at me, that makes me miss youÉ o jeito que cê me olha, que me faz sentir saudade
It's the way you kiss me, that makes me miss youÉ o jeito que cê me beija, que me faz sentir saudade
It's the way you look at me, they look at me, but don't see deepÉ o jeito que cê me olha, elas me olha, mas não vê fundo
You know I'm the one who goes deepVocê sabe que sou eu que boto fundo
That's why you tore everything I usePor isso que rasgou tudo que eu uso
Jealousy, what's your problem?Ciumentinha, qual é seu problema?
Broke everything at homeQuebrou tudo lá em casa
Threw my things out the windowJogou minhas coisas pela janela
I warned you, but you never stopEu avisei, mas você nunca para
You know I warned you, but you never stopSabe que eu avisei, mas você nunca para
Why do you judge me by what they say?Por que cê me julga pelo que eles falam?
Why do you judge me by what they say?Por que que cê me julga pelo que elas falam?
Why don't you believe my words?Por que não acredita nas minhas palavras?
What's your problem? (What's your problem?)Qual o seu problema? (Qual o seu problema?)
Just talkÉ só conversar
Stop causing trouble, it's not the best solutionPara de causar, não é a melhor solução
What's your problem, you mess upQual seu problema, cê faz besteira
Without thinking about usSem pensar em nós dois
What's your problem, you want attentionQual seu problema, quer chamar atenção
(Want to get my attention)(Quer chamar minha atenção)
What's your problem?Qual seu problema?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os NANA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: