Traducción generada automáticamente

Saudade Morena
Os Nativos
Missing My Girl
Saudade Morena
I carry the longing tight in my chest.Trago a saudade apertada no meu peito.
I’m gonna cry, there’s no other way, it suffocates my heart.Vou chorar não tem mais jeito, me sufoca o coração.
I only cry when I see it’s worth it.Só choro mesmo, quando vê que vale a pena.
Missing the girl who went off to another place.Com saudade da morena que se foi pra outro rincão.
Sippin' mate, and the longing from outside, for someone who left promising not to return.Mate lavado, e a saudade lá de fora, de alguém que foi embora prometendo não voltar.
I sit sipping mate in the evening in the barn, to chase away the loneliness I grab my guitar to sing.Fico mateando à noitinha no galpão, pra espantar a solidão eu pego a viola pra cantar.
I carry the longing tight in my chest.Trago a saudade apertada no meu peito.
I’m gonna cry, there’s no other way, it suffocates my heart.Vou chorar não tem mais jeito, me sufoca o coração.
I only cry when I see it’s worth it.Só choro mesmo, quando vê que vale a pena.
Missing the girl who went off to another place.Com saudade da morena que se foi pra outro rincão.
Sippin' mate alone, the longing keeps me company, I want to stay in the countryside, I’m lonely in this spot.Mateando só, a saudade me acompanha, quero ficar na campanha, estou solito no rincão.
Only the memory of the girl I still carry, with a few verses I take a swig to chase away the loneliness.Só a lembrança da morena ainda trago, com uns versos tomo um trago pra espantar a solidão.
I carry the longing tight in my chest.Trago a saudade apertada no meu peito.
I’m gonna cry, there’s no other way, it suffocates my heart.Vou chorar não tem mais jeito, me sufoca o coração.
I only cry when I see it’s worth it.Só choro mesmo, quando vê que vale a pena.
Missing the girl who went off to another place.Com saudade da morena que se foi pra outro rincão.
I carry the longing tight in my chest.Trago a saudade apertada no meu peito
I’m gonna cry, there’s no other way, it suffocates my heart.Vou chorar não tem mais jeito, me sufoca o coração.
I only cry when I see it’s worth it.Só choro mesmo, quando vê que vale a pena.
Missing the girl who went off to another place.Com saudade da morena que se foi pra outro rincão.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Nativos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: