Traducción generada automáticamente

Na Subida Do Morro
Os Originais do Samba
On the Hill Climb
Na Subida Do Morro
On the hill climb it's differentNa subida do morro é diferente
The movement is general in the up and down, people going upO movimento é geral no sobe desce, sobe gente
The movement is different, the greeting is differentO movimento é diferente, o cumprimento é diferente
Hello how are you, how's it goingAlô como vai, como é que é
Hello how are you, how's it goingAlô como vai, como é que é
As in every play and jurisdictionComo em toda jogada e jurisdição
There's always the guy who wants to be the tough oneTem sempre o cara que quer ser o bom
But our guys are well distinguishedMas nossa rapaziada é bem destacada
Don't trust that foolNão dá confiança pra esse bobão
He's the type left behind outside the big playsEsse é o tipo atrasado por fora das grandes
Outdated in generalJogadas desatualizado geral
And still claims to be braveE ainda diz que é valente
That he hits and makes things happen, in the middle of many peopleQue bate faz e acontece, no meio de muita gente
He's anticipating his own endEle está antecipando o seu próprio fim
He's anticipating his own endEle está antecipando o seu próprio fim
There's an old sayingExiste um ditado antigo
From the time of captivityDo tempo do cativeiro
It's a saying explainingÉ um ditado explicando
That ends with these wordsQue finaliza com esses dizeres
The brave die youngValente morre mais cedo
The brave anticipate their own endValente antecipa o seu próprio fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Originais do Samba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: