Traducción generada automáticamente
Porteiro Severino
Os Parabrisas
Porteiro Severino
Abre a porta sou eu / vai dizer que se esqueceu
Tá dormindo no interfone/ você vive trocando o nome
0 101 vira 103/ é enrolado toda vez
É na carta é no jornal/ é na conta do imposto predial
É gente boa é gente fina// troca toda hora
Mariana por marina/ é gente boa , um bom menino
No edifício onde moro/ o porteiro é o severino
Tô com as compras na mão / pare de ver televisão
Tá dormindo o dia todo/ a buchada é um consolo
Cabecinha iluminada/ que não guarda quase nada
Eu chego o elevador não tá/ tá deolho na empregada do nono andar
É gente boa é gente fina// troca toda hora
Mariana por marina/ é gente boa , um bom menino
No edifício onde moro/ o porteiro é o severino
Portero Severino
Abre la puerta, soy yo
va a decir que se olvidó
Está durmiendo en el intercomunicador
siempre te equivocas de nombre
El 101 se convierte en 103
siempre se enreda
En la carta, en el periódico
en la cuenta de impuestos municipales
Es buena gente, es fino
cambia todo el tiempo
Mariana por Marina
es buena gente, un buen chico
En el edificio donde vivo
el portero es Severino
Tengo las compras en la mano
deja de ver televisión
Está durmiendo todo el día
la buchada es un consuelo
Cabezita iluminada
que no guarda casi nada
Llego y el ascensor no está
está mirando a la empleada del noveno piso
Es buena gente, es fino
cambia todo el tiempo
Mariana por Marina
es buena gente, un buen chico
En el edificio donde vivo
el portero es Severino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Parabrisas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: