Traducción generada automáticamente
Assim Canto a Querência
Os Reis do Fandango
Así que canto la Querencia
Assim Canto a Querência
Y buenas que me gusta, cantar en verso
E buenas que me apeio, pra cantar em verso
Este universo mío, que es el gran río en flor
Este meu universo, que é o rio grande em flor
Tropa y corredor, potro y manguera
Tropa e corredor, potrada e mangueira
Vida galón, lectura de rigor
Vida galponeira, lides de rigor
Mi canto está en el estribo de la historia
Meu cantar se firma, no estribo da história
En este tragetorio, de lanza y arnés
Nesta tragetória, de lança e arreio
Piezas de rodeo, atropellado
Apartes de rodeio, atropelos de eguada
Sonido en los albores de unos pocos florecimientos
Som nas madrugadas de alguns floreios
(Así es como canto, esta flor de cherence
(É assim que canto, esta flor querência
Porque tiene procedencia, esta canción mía
Pois tem procedência, este meu cantar
Yo canto las cosas, que vivo lo que he hecho y que hago
Canto as coisas, que vivo que fiz e que faço
Es porque me abrazo, en cualquier lugar)
É causa que abraço, em qualquer lugar)
Este poncho, patria mía, que llevo conmigo
Este meu poncho pátria, que trago emalado
Es el que me hace volver bajo la lluvia y el frío
É quem me faz costado, na chuva e no frio
No chatarra río, mi caballo
Não refuga rio, meu cavalo da encilha
Por inundación y cojín, era mejor no ser visto
Por várzea e coxilha, melhor não se viu
Estampado de borde, que llevo conmigo
Estampa de fronteiro, que trago comigo
Socio te digo, no cambio para nada
Parceiro lhe digo, não mudo por nada
Nací así, campeón en la mayoría de los
Eu já nasci assim, campeiro no mais
Domando baguales, y levantando armados
Domando baguais, e levantando armada
Vivo aquí, en el sur, donde el toro se ubicó
Eu vivo aqui no sul, aonde o touro alçado
Si te agrietaste por las tres marías
Se quedou boleado, pelas três marias
Y en la vida cotidiana, en los cimientos del complejo
E no dia a dia, nos fundões da estância
Enfriar las anzas, el mate y la poesía
Acalanto as âncias, a mate e poesia
Y un pajar bueno de paja de seda
E um palheiro bueno de palha de seda
Por las llamas, fijando los carbones
Junto as labaredas, ajeitando as brasas
Tejeré unos versos para la amada mujer
Vou tecendo uns versos pra mulher amada
Y escuchando el bicho alrededor de la casa
E ouvindo a bicharada ao redor da casa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Reis do Fandango e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: