Traducción generada automáticamente

Panela Velha
Os Serranos
Old Pot
Panela Velha
Part 1:Parte 1:
I'm dating a single ladyTô de namoro com uma moça solteirona
The beauty who wants to be my bossA bonitona que ser aminha patroa
My relatives are already criticizing meOs meus parentes já estão me criticando
They're saying she's too oldEstão falando que ela é muito coroa
She's mature, over thirty years oldEla é madura tem mais de trinta anos
But for me, what matters is the personMas para mim o que importa é a pessoa
Chorus:Refrão:
It doesn't matter if she's oldNão interessa se ela é coroa
An old pot is what makes good foodPanela velha é que faz comida boa
Part 2:Parte 2:
A young girl is nice but scaryMenina nova é muito bom mas mete medo
No secrets and talks too muchNão tem segredo e vive falando à toa
I only trust a woman over thirtyEu só confio em mulher com mais trinta
Being distinguished, she forgives mistakesSendo distinta a gente erra ela perdoa
For perfection, she can be of any racePara o capricho pode ser de qualquer raça
African, Italian, or GermanSer africana italiana ou alemoa
Chorus:Refrão:
It doesn't matter if she's oldNão interessa se ela é coroa
An old pot is what makes good foodPanela velha é que faz comida boa
Part 3:Parte 3:
Our life begins at fortyA nossa vida começa aos quarenta anos
Born in plans for the person's futureNasce nos planos pra o futuro da pessoa
Those who marry early soon separateQuem casa cedo logo fica separado
Because married life quickly gets boringPorque a vida de casado logo enjôa
A housewife must be a mature womanDona de casa tem que ser mulher madura
Otherwise, problems pile upPorque ao contrário os problemas se amontoa
Chorus:Refrão:
It doesn't matter if she's oldNão interessa se ela é coroa
An old pot is what makes good foodPanela velha é que faz comida boa
Part 4:Parte 4:
I'll marry to earn your affectionVou me casar pra ganhar o seu carinho
Living alone sometimes disheartensViver sozinho as vezes desacorçoa
And a gaucho without a woman is worth nothingE um gaúcho sem mulher não vale nada
It's like a fish living out of the pondÉ que nem peixe viver fora da lagoa
I'm resolved, I'll tell my relativesTô resolvido vou contar aos meus parentes
Those people who talk too muchAquela gente que vive falando à toa
Chorus:Refrão:
It doesn't matter if she's oldNão interessa se ela é coroa
An old pot is what makes good foodPanela velha é que faz comida boa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Serranos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: