Traducción generada automáticamente

Vinte Anos de Luta e de Glória
Os Serranos
Veinte Años de Lucha y Gloria
Vinte Anos de Luta e de Glória
Con sombrero bien puesto en la cabezaDe chapéu bem quebrado na testa
Y con el poncho cortando el fríoE com o pala cortado de frio
Se desprendió del lomo de la sierra, atendiendo lo que el pueblo pedíaDesprendeu-se do lombo da serra, atendendo ao que o povo pediu
Trajo el canto con olor a tierra, y en el compás del viejo bugleTrouxe o canto com cheiro de terra, e no compasso do velho bugio
Exaltando a Río Grande del Sur, así fue como Los Serranos surgieronExaltando o Rio Grande do Sul, foi assim que Os Serranos surgiu
Exaltando a Río Grande del Sur, así fue como Los Serranos surgieronExaltando o Rio Grande do Sul, foi assim que Os Serranos surgiu
En el trabajo transmite el mensaje, de su arte emancipadoraNo trabalho transmite a mensagem, de sua arte emancipatória
Vibra el canto del alma gaucha, resurgida del fondo de la historiaVibra o canto da alma gaúcha, ressurgida do fundo da história
Por la voz bien criolla del pampa, que se graba en cada memoriaPela voz bem crioula do pampa, que se estampa em cada memória
Es el conjunto Los Serranos que tiene veinte años de lucha y de gloriaÉ o conjunto Os Serranos que tem vinte anos de luta e de glória
Es el conjunto Los Serranos que tiene veinte años de lucha y de gloriaÉ o conjunto Os Serranos que tem vinte anos de luta e de glória
Sembró flores en sus andanzas, y amistad a través de las cancionesSemeou flores em suas andanças, e amizade através das canções
Cosechó frutos de su propio trabajo, y aplausos por todos los rinconesColheu fruto do próprio trabalho, e aplausos por todos rincões
Canta el pago modesto y sin lujo, el gaúcho y las tradicionesCanta o pago modesto e sem luxo, o gaúcho e as tradições
Es Río Grande del Sur que irradia alegría en mil corazonesÉ o Rio Grande do Sul que erradia alegria em mil corações
Es Río Grande del Sur que irradia alegría en mil corazonesÉ o Rio Grande do Sul que erradia alegria em mil corações
La humildad es el calor de la razón, del éxito de sus veinte añosA humildade é o calor da razão, do sucesso de seus vinte anos
Mucho más caliente que el fuego de tierra, son los bailes que tocan Los SerranosBem mais quente que o fogo de chão, são os bailes que tocam Os Serranos
Todos cantan y bailan felices, por momentos olvidan tristezasTodos cantam e dançam felizes, por momentos esquecem tristezas
Y los amigos entonces conquistados, constituyen la mayor de las riquezasE os amigos então conquistados, constituem a maior das riquezas
Y los amigos entonces conquistados, constituyen la mayor de las riquezasE os amigos então conquistados, constituem a maior das riquezas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Serranos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: