Traducción generada automáticamente

Peão não chora
Os Serranos
El peón no llora
Peão não chora
Nadie se entromete en la vida de un peónNinguém se mete na vida de um peão
que lleva en el pecho un corazón apasionado día y noche.que tem no peito um coração apaixonado noite e dia.
Voy a ensillar mi caballoVou selar o meu cavalo
ponerme un par de espuelascalçar um par de espóra
el peón de verdad no llorapeão que é peão não chora
lo rompe todo por amorquebra tudo por paixão
mi caballo trotadormeu cavalo marchador
sabe que para todo hay momentosabe que prá tudo tem hora
hoy la morena se vahoje a morena vai embora
en la grupa del alazán. (BIS)na galupa do alazão. (BIS)
Nadie se entromete en la vida de un peónNinguém se mete na vida de um peão
que lleva en el pecho un corazón apasionado día y noche.que tem no peito um coração apaixonado noite e dia.
La añoranza duele profundoA saudade fere fundo
sin piedad, lastimasem piedade, ela judia
lejos de mi amordistante do meu amor
no puedo tener alegríaeu não posso ter alegria
voy a montar en mi caballovou montar em meu cavalo
voy a desaparecer en la oscuridadvou sumir na escuridão
voy a buscar a mi morena,vou buscar minha morena,
mi amor, mi pasión. (BIS)meu amor, minha paixão. (BIS)
Voy a ensillar mi caballoVou selar o meu cavalo
ponerme un par de espuelascalçar um par de espóra
el peón de verdad no llorapeão que é peão não chora
lo rompe todo por amorquebra tudo por paixão
mi caballo trotadormeu cavalo marchador
sabe que para todo hay momentosabe que prá tudo tem hora
hoy la morena se vahoje a morena vai embora
en la grupa del alazán.na galupa do alazão.
Nadie se entromete en la vida de un peónNinguém se mete na vida de um peão
que lleva en el pecho un corazón apasionado día y noche.que tem no peito um coração apaixonado noite e dia.
La añoranza duele profundoA saudade fere fundo
sin piedad, lastimasem piedade, ela judia
lejos de mi amordistante do meu amor
no puedo tener alegríaeu não posso ter alegria
voy a montar en mi caballovou montar em meu cavalo
voy a desaparecer en la oscuridadvou sumir na escuridão
voy a buscar a mi morena,vou buscar minha morena,
mi amor, mi pasión.meu amor, minha paixão.
Nadie se entromete en la vida de un peónNinguém se mete na vida de um peão
que lleva en el pecho un corazón apasionado día y noche.que tem no peito um coração apaixonado noite e dia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Serranos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: