Traducción generada automáticamente

Nheco-Vare, Nheco-Fum
Os Serranos
Nheco-Vare, Nheco-Fum
Vou contar de um casamento que eu fui lá pra muçum
Da comadre nheca-nheca e o compadre varifum
Nasceu um guri bem lindo, o problema era só um
Dar um nome pra este cuera sobrenome nheco-fum
Ué kiko, tu não vais fazer um
Nheco-vari, nheco-fum, rapaz?
Eu não companheiro édson
Só quem faz o nheco-vari bem-feito
É o gaúcho e ele não tá aqui
Não, o gaúcho tá chegando aí, convide-o pra cantar contigo
Mas então vem pra cá gaúcho velho
Isto que é aqui, que não aquelas porqueiras
Que eu tenho lá em casa, marco velho
Agora eu gostei, eu vou, eu vou te ensinar um pouquinho
Do biri-nheco que praticamos, caprichadinho tá?
Simbora', meu irmão, te embora
Eu vô ficar bem quietinho escutando
Dessa cruza de aragano misturada com xiru
Nasceu um gaiteiro bueno pra tocar num sururu
Sapecava uma acordeona sem escutar o zumzum
Mas quando ele abria o peito só se ouvia
O kiko, vai chegando na zumba, kiko
Te atropela, louco velho vá por baixo que eu vou por cima
Vou passar-te faca (ué, cê tá com medo?)
Não, é no biri-nheco (ah, se é no biri-nheco vamos junto)
Eu acho que aprendi, vou tentar (capricha)
Vou ficar bom nisso
Ai, botando como galinha polote
Melhor que dinheiro achado no poço
E agora vou cantar-te a torto, marco velho (vamos nessa)
Esse gaiteiro que eu falo é dos pagos de vacaria
E em muito fandangos buenos toquei até vir o dia
Tocando e cantando assim ele arrumava guria
De tanto ouvi-lo cantar eu peguei a mesma mania
Nheco-Vare, Nheco-Fum
Voy a contar sobre un casamiento al que fui en Muçum
De la comadre nheca-nheca y el compadre varifum
Nació un chico muy lindo, el problema era uno solo
Ponerle un nombre a este cuera, apellido nheco-fum
¿Qué pasa, Kiko, no vas a hacer un
Nheco-vari, nheco-fum, amigo?
No, Edson, solo quien hace el nheco-vari bien hecho
Es el gaúcho y él no está aquí
No, el gaúcho está llegando, invítalo a cantar contigo
Pero ven acá, viejo gaúcho
Esto es lo bueno, no esas porquerías
Que tengo en casa, viejo marco
Ahora me gustó, te voy a enseñar un poquito
Del biri-nheco que practicamos, ¿estás listo?
Vamos, hermano, vamos
Yo me quedaré bien calladito escuchando
De esta mezcla de aragano con xiru
Nació un buen gaiteiro para tocar en un sururu
Tocaba un acordeón sin escuchar el zumzum
Pero cuando abría el pecho solo se escuchaba
Kiko, llega a la zumba, Kiko
Te atropella, loco viejo, ve por abajo que yo iré por arriba
Te pasaré el cuchillo (¿tienes miedo?)
No, es en el biri-nheco (ah, si es en el biri-nheco vamos juntos)
Creo que aprendí, lo intentaré (concéntrate)
Voy a ser bueno en esto
¡Ay, poniéndolo como gallina polote!
Mejor que encontrar dinero en el pozo
Y ahora te cantaré al revés, viejo marco (vamos allá)
Este gaiteiro del que hablo es de los pagos de Vacaria
Y en muchos buenos fandangos toqué hasta que amaneció
Tocando y cantando así, él conquistaba chicas
De tanto escucharlo cantar, agarré la misma manía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Serranos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: