Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.001

Nos Varzedos da Fronteira

Os Serranos

Letra

Significado

Die Weiden der Grenze

Nos Varzedos da Fronteira

Feldgrund, die Pferde frei umherstreifend in der WeideFundão de campo, eguada solta escramuçando na invernada
Großes Anwesen, das Pferd auf dem Feld aufgezogen mit der HerdeEstância grande, bagual criado a campo fora com a manada
Siebzig Hektar offenes Land, wilde Pferde und ZuchtstutenSetenta quadras de campo aberto, eguada xucra e caborteira
Frei aufgezogen, mit feinem Fell, durch die Weiden dieser GrenzeCriada solta, de pêlo fino, pelos varzedos desta fronteira

Wilde Indianer, reitender IndianerIndiada taura, índio ginete
Fohlenhuf, Sporen fest geschnalltGarrão de potro, espora atada
Im Frühling, das Seil gut geschliffenNa primavera, corda sovada
Um die Schuppen der Pferde zu entfernenPra tirar as coscas da bagualada
Wilde Indianer, reitender IndianerIndiada taura, índio ginete
Fohlenhuf, Sporen fest geschnalltGarrão de potro, espora atada
Im Frühling, das Seil gut geschliffenNa primavera, corda sovada
Um die Schuppen der Pferde zu entfernenPra tirar as coscas da bagualada

Verdrehter Zaum, Zügel weit und breit, Maulkorb geschliffen für die HörnerBuçal torcido, rédea bem larga, bocal sovado pros cornilhudos
Starker Schweif, geflochten aus acht Strängen, um die Sorgen dieser Maulwürfe zu vertreibenRabicho forte trançado de oito, pra tirar cisma destes beiçudos
Scheune des Anwesens, großes Feuer, heißer Kessel, GerstenschaleGalpão de estância, fogo bem grande, cambona quente, cuia cevada
Am Ende des Tages, die Sonne geht unter, war wieder ein Tag des ViehhirtenFinal de tarde, sol vai entrando, foi mais um dia de campereada

Wilde Indianer, reitender IndianerIndiada taura, índio ginete
Fohlenhuf, Sporen fest geschnalltGarrão de potro, espora atada
Im Frühling, das Seil gut geschliffenNa primavera, corda sovada
Um die Schuppen der Pferde zu entfernenPra tirar as coscas da bagualada
Wilde Indianer, reitender IndianerIndiada taura, índio ginete
Fohlenhuf, Sporen fest geschnalltGarrão de potro, espora atada
Im Frühling, das Seil gut geschliffenNa primavera, corda sovada
Um die Schuppen der Pferde zu entfernenPra tirar as coscas da bagualada

Escrita por: Mano Missioneiro / Nilton Ferreira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Evinton. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Serranos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección