Traducción generada automáticamente

Nos Varzedos da Fronteira
Os Serranos
Die Weiden der Grenze
Nos Varzedos da Fronteira
Feldgrund, die Pferde frei umherstreifend in der WeideFundão de campo, eguada solta escramuçando na invernada
Großes Anwesen, das Pferd auf dem Feld aufgezogen mit der HerdeEstância grande, bagual criado a campo fora com a manada
Siebzig Hektar offenes Land, wilde Pferde und ZuchtstutenSetenta quadras de campo aberto, eguada xucra e caborteira
Frei aufgezogen, mit feinem Fell, durch die Weiden dieser GrenzeCriada solta, de pêlo fino, pelos varzedos desta fronteira
Wilde Indianer, reitender IndianerIndiada taura, índio ginete
Fohlenhuf, Sporen fest geschnalltGarrão de potro, espora atada
Im Frühling, das Seil gut geschliffenNa primavera, corda sovada
Um die Schuppen der Pferde zu entfernenPra tirar as coscas da bagualada
Wilde Indianer, reitender IndianerIndiada taura, índio ginete
Fohlenhuf, Sporen fest geschnalltGarrão de potro, espora atada
Im Frühling, das Seil gut geschliffenNa primavera, corda sovada
Um die Schuppen der Pferde zu entfernenPra tirar as coscas da bagualada
Verdrehter Zaum, Zügel weit und breit, Maulkorb geschliffen für die HörnerBuçal torcido, rédea bem larga, bocal sovado pros cornilhudos
Starker Schweif, geflochten aus acht Strängen, um die Sorgen dieser Maulwürfe zu vertreibenRabicho forte trançado de oito, pra tirar cisma destes beiçudos
Scheune des Anwesens, großes Feuer, heißer Kessel, GerstenschaleGalpão de estância, fogo bem grande, cambona quente, cuia cevada
Am Ende des Tages, die Sonne geht unter, war wieder ein Tag des ViehhirtenFinal de tarde, sol vai entrando, foi mais um dia de campereada
Wilde Indianer, reitender IndianerIndiada taura, índio ginete
Fohlenhuf, Sporen fest geschnalltGarrão de potro, espora atada
Im Frühling, das Seil gut geschliffenNa primavera, corda sovada
Um die Schuppen der Pferde zu entfernenPra tirar as coscas da bagualada
Wilde Indianer, reitender IndianerIndiada taura, índio ginete
Fohlenhuf, Sporen fest geschnalltGarrão de potro, espora atada
Im Frühling, das Seil gut geschliffenNa primavera, corda sovada
Um die Schuppen der Pferde zu entfernenPra tirar as coscas da bagualada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Serranos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: