Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45.387

Domingo de Manhã

Os Sungas

Letra

Significado

Domingo por la mañana

Domingo de Manhã

¿Sabes de dónde vengo?Sabe de onde eu vim
Y él diceE diz
¡Despierta, hermano Véio!Acorda, mano véio!
¡Hora de ir a la playa, hermano! ¡Levántate! ¡Levántate!Tá na hora de pegar uma praia, meu irmão! Levanta!

Domingo por la mañana el sol me llamóDomingo de manhã o Sol me chamou
Para dar un paseo por las playas de SalvadorPra dar um rolé nas praias de Salvador
Quiero llevarte, quiero llevarteQuero levar você, quero levar você

Agua de coco, sándwich naturalÁgua de coco, sanduba natural
Paso todo el día en el mejor estado de ánimoPasso o dia inteiro no maior astral
Vuelvo con la vida, vuelvo con todoVolto de bem com a vida, volto com tudo em cima
(Canten a mi gente!)(Canta meu povo!)

Y hoy me desperté (con el sol golpeando en la ventana)E hoje eu acordei (com o Sol batendo na janela)
Ahora soy así (en mis baúles)Agora estou assim (de sunga-ga)
Pero cuando llega el atardecer (y advierte al final de la tarde)Mas quando chega o pôr-do-Sol (e avisa o final de tarde)
Todavía es así (en traje de baño)Ê-ê continuo assim (de sunga-ga)
¡Así!Assim!

Gente hermosa que regresa de la playa (en sunga-ga)Galera bonita voltando da praia (de sunga-ga)
Porque hay todos los domingos sol-sun-ga-gaPorque tem todo domingo sambão dos sungas (sun-sun-ga-ga)
Gente hermosa que regresa de la playa (en sunga-ga)Galera bonita voltando da praia (de sunga-ga)
Porque hay todos los domingos sol-sun-ga-gaPorque tem todo domingo sambão dos sungas (sun-sun-ga-ga)

No sabes de dónde vengo (dime allí?)Vocês não sabem de onde eu vim (me diz aí?)
No sabes de dónde vengo, de dónde vengo (dime allí?)Vocês não sabem de onde eu vim, onde eu vim (me diz aí?)
No sabes de dónde vengo (dime allí?)Vocês não sabem de onde eu vim (me diz aí?)

Vine de allí desde Aleluya, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Aleluia, eu vim (mas tô aqui)
Vine de allí desde Jaguaribe, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Jaguaribe, eu vim (mas tô aqui)
Vine de más allá de Patamares, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Patamares, vim (mas tô aqui)
Faro de Barra, Faro de ItapuãFarol da Barra, farol de Itapuã

Vine de allí desde Amaralina, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Amaralina, eu vim (mas tô aqui)
Vine de allí desde Ipitanga, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Ipitanga, eu vim (mas tô aqui)
Vine de allí desde Armação, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Armação, eu vim (mas tô aqui)
Stella Maris o Jardín de AllahStella Maris ou Jardim de Alah

¡Oigan, chicos, vayan ahí!Galera se liga aí!

Domingo por la mañana el sol me llamóDomingo de manhã o Sol me chamou
Para dar un paseo por las playas de SalvadorPra dar um rolé nas praias de Salvador
Quiero llevarte, quiero llevarteQuero levar você, quero levar você

Agua de coco, sándwich naturalÁ-á-água de coco, sanduba natural
Paso todo el día en el mejor estado de ánimoPasso o dia inteiro no maior astral
Vuelvo con la vida, vuelvo con todoVolto de bem com a vida, volto com tudo em cima

Y hoy me desperté (con el sol golpeando en la ventana)E hoje eu acordei (com o Sol batendo na janela)
Ahora soy así (en mis baúles)Agora estou assim (de sunga-ga)
Pero cuando llega el atardecer (y advierte al final de la tarde)Mas quando chega o pôr-do-Sol (e avisa o final de tarde)
Todavía estoy así (en mis baúles)Ê-eu continuo assim (de sunga-ga)
¡Impresionante!Demais!

Gente hermosa que regresa de la playa (en sunga-ga)Galera bonita voltando da praia (de sunga-ga)
Porque hay todos los domingos sol-sun-ga-gaPorque tem todo domingo sambão dos sungas (sun-sun-ga-ga)
Gente hermosa que regresa de la playa (en sunga-ga)Galera bonita voltando da praia (de sunga-ga)
Porque hay todos los domingos sol-sun-ga-gaPorque tem todo domingo sambão dos sungas (sun-sun-ga-ga)

No sabes de dónde vengo (dime allí?)Vocês não sabem de onde eu vim (me diz aí?)
No sabes de dónde vengo, de dónde vengo (dime allí?)Vocês não sabem de onde eu vim, onde eu vim (me diz aí?)
No sabes de dónde vengo (dime allí?)Vocês não sabem de onde eu vim (me diz aí?)

Vine de allí desde Aleluya, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Aleluia, eu vim (mas tô aqui)
Vine de allí desde Jaguaribe, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Jaguaribe, eu vim (mas tô aqui)
Vine de más allá de Patamares, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Patamares, vim (mas tô aqui)
Faro de Barra, Faro de ItapuãFarol da Barra, farol de Itapuã

Vine de allí desde Amaralina, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Amaralina, eu vim (mas tô aqui)
Vine de allí desde Ipitanga, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Ipitanga, eu vim (mas tô aqui)
Vine de allí desde Armação, vine (pero estoy aquí)Eu vim de lá de Armação, eu vim (mas tô aqui)
Todas las playas de Salvador, cantando con nosotros!Todas as praias de Salvador, cantando com a gente!

Vengo de Aleluya (Hey! Pero estoy aquí)Vim de Aleluia (Hey! Mas tô aqui)
Vine desde Armação (Hey! Pero estoy aquí)Vim lá de Armação (Hey! Mas tô aqui)
Vine desde Ribeira (Hey! Pero estoy aquí)Vim lá da Ribeira (Hey! Mas tô aqui)
Stella Maris o Jardín de AllahStella Maris ou Jardim de Alah

Desde allí desde Itapuã (Hey! Pero estoy aquí)De lá de Itapuã (Hey! Mas tô aqui)
Vine desde Piripiri (Hey! Pero estoy aquí)Vim lá de Piripiri (Hey! Mas tô aqui)
Samba Sungas (Hey! Pero estoy aquí)Sambão dos sungas (Hey! Mas tô aqui)
Faro de Barra, Faro de ItapuãFarol da Barra, farol de Itapuã


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Sungas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección