Traducción generada automáticamente
O Poeta Cantador
Os Vilarim
El Poeta Cantor
O Poeta Cantador
Mientras tenga vidaEnquanto vida eu tiver
Y mientras la vida me quieraE enquanto a vida me quer
Sobre la tierra y bajo el cieloEm cima da terra e embaixo do céu
Haciendo que una sierra quepa en el papelFazendo uma serra caber no papel
Cantando lo que saco de la inspiraciónCantando o que eu puxo da inspiração
Llenando mi barriga de acordes y cancionesEnchendo o meu bucho de acorde e canção
Encerrando las palabras en los corrales de la rimaTrancando as palavras nos currais da rima
Haciéndolas esclavas tan libres tan finasTornando-as escravas tão livres tão finas
Recogiendo mis versos con manos de poetaColhendo os meus versos com mãos de poeta
Corriendo en la recta de un buen cantor...Correndo na reta de um bom cantador...
Cantaré mi canto en el canto que entonaCantarei meu canto no canto que entoa
Seré el encanto de la imaginaciónSerei o encanto da imaginação
Tendré en los baiões, en las canciones y alabanzasTerei nos baiões nas cantigas e loas
Los sonidos y la proa de mi canciónOs sons e a proa da minha canção
Del Rey del Baião cantaré la enseñanzaDo Rei do Baião cantarei o ensino
De un Virgulino vacío seré LampiãoDe um vão Virgulino serei Lampião
Moldeado en el barro de un Rey VitalinoMoldado no barro de umRei Vitalino
Cantaré el himno y la voz del sertão...Cantarei o hino e a voz do sertão...
De las bellas canciones seré compromisoDas belas cantigas serei compromisso
Pues mi Padim Ciço me da protecciónPois meu Padim Ciço me dá proteção
Seré el consejo de un buen ConsejeroSerei o conselho de um bom Conselheiro
Seré mensajero de Frei DamiãoSerei mensageiro de Frei Damião
Tendré mi Nordeste plantado en el pechoTerei meu Nordeste plantado no peito
Regado con un surco de pura emociónRegado com um eito de pura emoção
Seré como el dolor de un hermano sertanejoSerei como a dor de um irmão sertanejo
Que gana el sobrante de un pedazo de pan...Que ganha o sobejo de um taco de pão...
Seré la añoranza de un hijo que se vaSerei a saudade de um filho que parte
Seré el aparte de la pelea entre hermanosSerei o aparte da briga de irmãos
Seré la canción del brillo del arteSerei a cantiga do brilho da arte
La espiga de maíz de tu San JuanA espiga de milho do teu São João
Seré el encuentro de la noche con el díaSerei o encontro da noite com o dia
El cielo de los amantes, la luna del amorO céu dos amantes, a lua do amor
El canto que antes se convirtió en poesíaO canto que antes se fez poesia
En la voz incesante de un cantor...Na voz incessante de um cantador...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Vilarim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: