Traducción generada automáticamente

O Poeta e a Evolução
Os 3 Xirus
El Poeta y la Evolución
O Poeta e a Evolução
La inspiración por las cosas de la tierraA inspiração pelas coisas da terra
Ya no brotan en mí con el mismo esplendorJá não me brotam pelo mesmo esplendor
Siento que los versos que estoy componiendoSinto que os versos que ando compondo
Ya no tienen el brillo y la esenciaJá não tem mais o brilho e teor
Si ya no hablo más de la naturalezaSe já não falo mais em natureza
Y de las cosas simples de nuestro interiorE nas coisas simples do nosso interior
Me justifico con gran tristezaMe justifico com grande tristeza
¿Cómo voy a hablar de la naturalezaComo é que vou falar em natureza
Si nuestro mundo está perdiendo el color?Se o nosso mundo está perdendo a cor
Es muy fácil decir cosas bonitas de la boca para afueraÉ muito fácil dizer coisas lindas da boca pra fora
Pero aquellos que aman la naturalezaMas quem tem amor pela natureza
Y cantan con el alma, estoy seguroE canta com alma eu tenho certeza
Comprenden mi canto y lloran conmigoCompreende meu canto e comigo chora
Ya no hablo de ríos y cascadasEu já não falo em rios e cascatas
Es porque las aguas están contaminadasÉ porque as águas estão poluídas
Hablo de caballos, carretas y aradosFalo em cavalo, carreta e arado
Es hurgar en las propias heridasÉ meter as unhas nas próprias feridas
Cantar al arriero o al carreteroCantar o tropeiro ou o carreteiro
Solo aumenta mi tristezaÉ só aumentar a minha tristeza
Me perturbo en la inspiraciónEu m perturbo no inspiração
Cuando pienso que la evoluciónQuando penso que a evolução
Está destruyendo nuestra naturalezaEstá destruindo nossa natureza
Las flores del campo y las frutas silvestresAs flores dos campo e as frutas silvestre
La caza y los peces se están extinguiendoA caça e os peixes estão se extinguindo
¿Cómo pueden ser mis versos iguales?Como é que meu versos pode ser o mesmo
Si solo siento tristezaSe é só tristeza que estou sentindo
La evolución hirió mis sentimientosA evolução feriu meu sentimento
Y el don de poeta que Dios me dioE o dom de poeta que Deus me deu
Ver que mis hijos en este caminoO ver que meus filhos nesse trajetória
Solo verán mi mundo a través de la historiaSó verão meu mundo através da história
Mirando trastos en algún museoOlhando trastes em algum museu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os 3 Xirus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: