Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 105

Oro Caldo

Osanna

Letra

Oro caliente

Oro Caldo

Alegría de vivir en un mundo real
Gioia di vivere in un mondo vero,

donde hay amor en las casas
dove c'è l'amore nelle case.

La realidad de un momento vivido
La realtà di un attimo vissuto:

hay una multitud gritándome
c'è una folla che mi grida:

Fuje 'a chistu país
Fuje 'a chistu paese,

Fuje 'un país chistu
fuje 'a chistu paese.

Palabras, penziere, perzona
Parole, penziere, perzone,

No van a estar de acuerdo ni siquiera un mes
nun vanno ddaccordo nemmanco nu mese.

Fuje 'a chistu país
Fuje 'a chistu paese,

Fuje 'un país chistu
fuje 'a chistu paese.

L'ammore, 'na casa, nu munno
L'ammore, 'na casa, nu munno,

Sé cómo luntane cosas a estas personas ddjuna
so 'ccose luntane a 'sta gente ddjuna.

Es una multitud gritándome: ¡hambriento!
E' una folla che mi grida: fame!

Su carrusel está encerrado en una farsa
La sua giostra è chiusa in una farsa.

Gente llena de secretos humanos
Gente piena di segreti umani,

viejas mentes cansadas de esperar
vecchie menti stanche di sperare.

Surcos profundos de zanjas
Profondi solchi di trincee,

como las arrugas de los que lloraron siempre
come le rughe di chi ha pianto mai.

El mundo es polvo de nosotros
Il mondo è polvere di noi.

Hay niebla en mi mente
C'è nebbia nella mente mia.

Vamos a organizarnos entre nosotros
"Organizziamoci fra noi,

casa, trabajo que tendremos y luego
casa, lavoro avremo e poi..."

Falso, correcto, falso, correcto
Falso, giusto, falso, giusto...

El oro caliente se seca de una trompeta ahora
Oro caldo cola da una tromba ormai;

la sombra de una nota fría y muda sale de ella
l'ombra di una nota fredda, muta esce da lei.

Hojas de un periódico, que ya no vive
Fogli di un giornale, che non vive più.

Un cigarrillo tan consumido como pasa el tiempo
Una cicca consumata come il tempo va.

Espuma caras cansadas van sin edad
Ghiacci volti stanchi vanno senza età;

como violetas que nadie jugará
come viole che nessuno suonerà;

y una mano te rasca la cara!
e una mano graffia il viso tuo!

¡Es un mercado humano de misericordia! ¡Oh, no!
E' un mercato umano di pietà! Oh, no!

La figura esbelta, expresión piadosa
L'esile figura, espressione pia,

está bañado por una ducha de fragilidad
è bagnata da una pioggia di fragilità,

Él abre sus manos, su fe da
apre le sue mani, la sua fede dà.

Una luz como la plata vieja brillará
Una luce come argento vecchio brillerà...

Un rastro de viento corre hacia mí
Una scia di vento corre verso me,

en sus vórtices arrastran la realidad
nei suoi vortici trascina la realtà.

Siento frío en mis pensamientos
Sento freddo nei pensieri miei,

¡Mil voces me pisotean! ¡Oh, no!
mille voci mi calpestano! Oh, no!

El oro caliente vuela, ahora es una bomba
Oro caldo vola, è una bomba ormai.

La sombra de una vida fría y desnuda sale de ella
L'ombra di una vita nuda fredda, esce da lei.

Miré en mi periódico pero ya no vivo
Sfoglio il mio giornale ma non vivo più.

Mi vida consumía con el tiempo
La mia vita consumate mentre il tempo va...

Falso, correcto, falso, correcto
Falso, giusto, falso, giusto...

La gente destruida y una ciudad más
Gente distrutta e una città di più.

Busca si puedes, busca Palepolis
Cerca se puoi, cerca Palepoli,

la realidad de una era sin nosotros
la realtà di una età senza noi.

Loco de niños codiciosos
Folle di bimbi avidi,

casas con mujeres
case con donne gravide,

juegos y artesanías de hombres
giochi e mestieri d'uomini,

la hilaridad de una Pulcinella
l'ilarità di un Pulcinella.

Busca si puedes, dentro de Palepolis
Cerca se puoi, dentro Palepoli,

la realidad de una era sin nosotros, sin entonces
la realtà di una età senza noi, senza poi...

Historia de una ciudad que no tiene sentido
"Storia di una città che non ha senso,

pero estamos adelante con el progreso
ma siamo avanti ormai con il progresso.

El progreso es nosotros y el bienestar está entre ustedes
Il Progresso siamo noi e il benessere è tra voi.

Nosotros somos los que producimos, pero tú tienes el trabajo
Chi produce siamo noi, ma il lavoro avete voi.

Habitación de la ciudad alrededor
Stanza città intorno

Y en mente que: hay otra vida
E in mente che: c'è un'altra vita.

Estasis de cuerpos en trinities blancas
Stasi di corpi in bianche trinità:

¿Mi locura?
la mia follia?

Quiero vivir en un mundo real
Voglio vivere in un mondo vero,

donde hay amor en las casas
dove c'è l'amore nelle case.

La realidad de un momento vivido
La realtà di un attimo vissuto,

donde hay una locura gritando
dove c'è una follia che grida.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Osanna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção