Traducción generada automáticamente
The Streets Ain’t No Joke
Oscar Auliq-Ice
Las Calles No Son un Chiste
The Streets Ain’t No Joke
Crecí en las calles, donde los duros sobrevivenI grew up on the streets, where the tough survive
Siempre mirando por encima del hombro por si llegan los polisAlways looking over my shoulder for the cops to arrive
No hay nada peor que un soplón, te delatarán en un minutoThere's nothing worse than a snitch, they'll rat you out in a minute
Por eso debes mantener tu círculo pequeño y tener cuidado con quién estásThat's why you gotta keep your circle small, and be careful who you're with
Las calles no son un chiste, debes estar alertaThe streets ain't no joke, you gotta be on your toes
Mantén los ojos abiertos y la cabeza en alto, o podrías ser expuestoKeep your eyes open and your head up, or you might get exposed
La policía siempre observando, pero no detienen el crimenThe police always watching, but they ain't stopping the crime
Depende de nosotros salir adelante y tener una vida mejorIt's up to us to make it out, and make a better life
He visto las luchas de las calles, donde los débiles son golpeadosI've seen the struggles of the streets, where the weak get beat
Pero aquellos que lograron salir, encontraron la forma de mantenerse en pieBut those who made it out, found a way to stay on their feet
La policía dice que están aquí para ayudar, pero son parte del problemaThe police say they're here to help, but they're just part of the problem
Hostigan e intimidan, y a menudo se salen con la suyaThey harass and intimidate, and get away with it often
Las calles no son un chiste, debes estar alertaThe streets ain't no joke, you gotta be on your toes
Mantén los ojos abiertos y la cabeza en alto, o podrías ser expuestoKeep your eyes open and your head up, or you might get exposed
La policía siempre observando, pero no detienen el crimenThe police always watching, but they ain't stopping the crime
Depende de nosotros salir adelante y tener una vida mejorIt's up to us to make it out, and make a better life
Soy de las calles, donde el respeto se gana no se regalaI'm from the streets, where respect is earned not given
Debes trabajar duro y mantenerte fiel a tu visiónYou gotta hustle hard, and stay true to your vision
Los soplones reciben su merecido, así es como funcionaSnitches get stitches, that's just how it goes
Si no puedes mantener la boca cerrada, entonces debes irteIf you can't keep your mouth shut, then you gotta go
Las calles no son un chiste, debes estar alertaThe streets ain't no joke, you gotta be on your toes
Mantén los ojos abiertos y la cabeza en alto, o podrías ser expuestoKeep your eyes open and your head up, or you might get exposed
La policía siempre observando, pero no detienen el crimenThe police always watching, but they ain't stopping the crime
Depende de nosotros salir adelante y tener una vida mejorIt's up to us to make it out, and make a better life
Las calles son como una jungla, donde solo sobreviven los fuertesThe streets are like a jungle, where only the strong survive
Debes luchar por lo que es tuyo y nunca rendirteYou gotta fight for what's yours, and never take a dive
La policía y los soplones pueden intentar derribarteThe police and snitches may try to bring you down
Pero sigue avanzando, hasta que te coronesBut keep pushing forward, until you wear the crown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oscar Auliq-Ice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: