Traducción generada automáticamente
If You Go Away
Oscar Benton
Wenn du gehst
If You Go Away
Wenn du an diesem Sommertag gehstIf you go away on this summer day
Dann kannst du auch die Sonne mitnehmenThen you might as well take the sun away
All die Vögel, die am Somm Himmel flogenAll the birds that flew in the summer sky
Als unsere Liebe neu war und unsere Herzen hochWhen our love was new and our hearts were high
Als der Tag jung war und die Nacht langWhen the day was young, and the night was long
Und der Mond stillstand für das Lied des NachtvogelsAnd the moon stood still for the nightbird's song
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehstIf you go away, if you go away, if you go away
Aber wenn du bleibst, mach ich dir einen TagBut if you stay, I'll make you a day
Wie kein Tag zuvor oder danach sein wirdLike no day has been or will be again
Wir segeln in der Sonne, wir reiten im RegenWe'll sail the sun, we'll ride on the rain
Wir reden mit den Bäumen und verehren den WindWe'll talk to the trees and worship the wind
Dann, wenn du gehst, werde ich es verstehenThen if you go, I'll understand
Lass mir gerade genug Liebe, um meine Hand zu füllenLeave me just enough love to fill up my hand
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehstIf you go away, if you go away, if you go away
Wenn du gehst, wie ich weiß, dass du es tun wirstIf you go away, as I know you will
Musst du der Welt sagen, sie soll aufhören sich zu drehen, bisYou must tell the world to stop turning 'til
Du wiederkommst, falls du es jemals tustYou return again, if you ever do
Denn was nützt Liebe, ohne dich zu lieben?For what good is love without loving you?
Kann ich dir jetzt sagen, während du dich abwendestCan I tell you now, as you turn to go
Ich werde langsam sterben, bis zum nächsten Hallo?I'll be dying slowly 'til the next hello?
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehstIf you go away, if you go away, if you go away
Aber wenn du bleibst, mach ich dir eine NachtBut if you stay, I'll make you a night
Wie keine Nacht zuvor oder danach sein wirdLike no night has been or will be again
Ich segle auf deinem Lächeln, ich reite auf deiner BerührungI'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Ich rede mit deinen Augen, die ich so sehr liebeI'll talk to your eyes that I love so much
Aber wenn du gehst, geh! Ich werde nicht weinenBut if you go, go! I won't cry
Obwohl das Gute aus dem Wort Abschied verschwunden istThough the good is gone from the word goodbye
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehstIf you go away, if you go away, if you go away
Wenn du gehst, wie ich weiß, dass du musstIf you go away, as I know you must
Wird nichts mehr übrig sein in der Welt, dem man vertrauen kannThere'll be nothing left in the world to trust
Nur ein leeres Zimmer, voller leerer RäumeJust an empty room, full of empty space
Wie der leere Blick, den ich auf deinem Gesicht seheLike the empty look I see on your face
Ich wäre der Schatten deines Schattens gewesenI'd have been the shadow of your shadow
Wenn ich gedacht hätte, es könnte mich an deiner Seite haltenIf I thought it might have kept me by your side
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehstIf you go away, if you go away, if you go away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oscar Benton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: