Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.321

OTRA PRIMAVERA

Oscar Gamarra

LetraSignificado

EEN ANDERE LENTE

OTRA PRIMAVERA

En het is al zo lang dat ik op haar wachtY ya hace tanto tiempo la estoy esperando
En ze heeft me niet gebeld, het is triest in mijn levenY no me ha llamado y es triste mi vida
Ik heb al zo lang van haar gedroomdYo hace tanto tiempo he soñado con ella
Maar zij is niet teruggekomen, wat moet ik doen?Pero ella no ha vuelto y yo ¿qué voy a hacer?

Ik droom van haar geur en haar mooie woordenSueño con su aroma y sus lindas palabras
Dat ze niet is vertrokkenQue no se ha marchado
Dat ze nog steeds aan mijn zijde isQue aún está a mi lado
Maar als ik wakker word, komt mijn marteling terugPero al despertar me vuelve mi martirio
En als ze niet terugkomt, ga ik gek wordenY si no regresa, voy a enloquecer
En als ze niet terugkomt, ga ik gek wordenY si no regresa, voy a enloquecer

En door het lange wachten is mijn ziel verdrietig gewordenY de tanto esperarla, se me ha entristecido el alma
En ik heb haar niet kunnen vergeten, nee, nee, ik heb haar niet kunnen loslatenY no he podido olvidarla, no, no, no he podido arrancarla
En ik heb haar niet kunnen vergeten, nee, nee, ik heb haar niet kunnen loslatenY no he podido olvidarla, no, no, no he podido arrancarla

Ik ga dood als zij (niet meer aan mijn zijde terugkomt)Yo me moriré si ella (no vuelve más a mi lado)
Ik voel dat deze pijn me doodt (God, waarom is ze niet teruggekomen?)Siento me mata esta pena (Dios, ¿por qué no ha regresado?)
Ik voel dat deze pijn me doodt (God, waarom is ze niet teruggekomen?)Siento me mata esta pena (Dios, ¿por qué no ha regresado?)

Ik weet dat ik in de ochtend haar glimlach misSé que en la mañana extraño su sonrisa
Ik mis ook haar zachte strelingenYo también extraño sus suaves caricias
Ik vraag me alleen af: waar zijn haar kussen?Yo solo pregunto: ¿dónde están sus besos?
Waar is haar geur?, waar is haar lach?¿Dónde está su aroma?, ¿dónde está su risa?

Ik ga dood als zij (niet meer aan mijn zijde terugkomt)Yo me moriré si ella (no vuelve más a mi lado)
Ik voel dat deze pijn me doodt (God, waarom is ze niet teruggekomen?)Siento me mata esta pena (Dios, ¿por qué no ha regresado?)

Een andere lente en haar liefde komt nietOtra primavera y su amor no llega
Een andere mooie nacht vol sterrenOtra linda noche muy llena de estrellas
Zeg me eenzaamheid, wat moet ik zonder haar doen?Dime soledad, ¿qué voy a hacer sin ella?
Als mijn ziel pijn doet van het lange wachtenSi me duele el alma de tanto esperar

Er zijn zoveel herinneringen die ze in mijn leven heeft achtergelatenSon tantos recuerdos que dejó en mi vida
Er zijn zoveel onvergetelijke herinneringenSon tantos recuerdos tan inolvidables
En ik blijf hier altijd wachtenY me quedaré aquí esperando siempre
Ik verlies de hoop niet, als ik weet dat ze terugkomtNo pierdo la fe, si sé que volverá
Ik verlies de hoop niet, als ik weet dat ze terugkomtNo pierdo la fe, si sé que volverá

Zeg tegen God dat ze terug moet komenDile a Dios que regrese
Dat haar afwezigheid me pijn doetQue su ausencia me ha dolido
En dat ik nog steeds van haar hou, dat ik haar nog steeds niet vergeetY que todavía la amo, que todavía no la olvido
En dat ik nog steeds van haar hou, dat ik haar nog steeds niet vergeetY que todavía la amo, que todavía no la olvido

Ik ga dood als zij (niet meer aan mijn zijde terugkomt)Yo me moriré si ella (no vuelve más a mi lado)
Ik voel dat deze pijn me doodt (God, waarom is ze niet teruggekomen?)Siento me mata esta pena (Dios, ¿por qué no ha regresado?)
Ik voel dat deze pijn me doodt (God, waarom is ze niet teruggekomen?)Siento me mata esta pena (Dios, ¿por qué no ha regresado?)

Ik weet dat ik in de ochtend haar glimlach misSé que en la mañana extraño su sonrisa
Ik mis ook haar zachte strelingenYo también extraño sus suaves caricias
Ik vraag me alleen af: waar zijn haar kussen?Yo solo pregunto: ¿dónde están sus besos?
Waar is haar geur?, waar is haar lach?¿Dónde está su aroma?, ¿dónde está su risa?

Ik ga dood als zij (niet meer aan mijn zijde terugkomt)Yo me moriré si ella (no vuelve más a mi lado)
Ik voel dat deze pijn me doodt (God, waarom is ze niet teruggekomen?)Siento me mata esta pena (Dios, ¿por qué no ha regresado?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oscar Gamarra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección