Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 432

Desapareció

Oscu

LetraSignificado

Elle a disparu

Desapareció

Et un jour elle a disparuY un día desapareció
Et je ne l'ai plus revueY no la volví a ver
Mon cœur la regretteMi corazón la extraña
Mais il n'y a rien à fairePero no hay nada que hacer

Ça, ça m'a fait malEso sí me dolió
Je n'ai plus aimé depuisYa no volví a querer
Elle a laissé mon âme videDejó vacía mi alma
Mais ça devait être comme çaPero así tuvo que ser

Et je pense encore à toiY todavía te pienso
Je ne peux pas t'oublierNo te puedo olvidar
Je me souviens de tes baisersMe acuerdo de tus besos
De te voir au réveilDe verte al despertar

Je ne sais pas si tu penses à moiNo sé si estás pensando en mí
Ou s'il y a un autre qui te rend heureuseO hay otro que te hace feliz
Plus rien n'est comme avantYa nada es como antes
Je ne sais pas ce que tu as emportéNo sé qué te llevaste

Et j'ai bien compris que tu ne reviendras pasY ya me quedó claro que no vas a volver
Mais je continue à t'attendre et je ne sais pas pourquoiPero sigo esperándote y no sé bien por qué
Je devrais t'oublierDebería olvidarte
Je ne devrais pas penser à toiNo debería pensarte

Je continue à voir le message de la dernière foisSigo viendo el mensaje de la última vez
Pensant s'il y avait quelque chose où je me suis trompéPensando en si hubo algo en lo que me equivoqué
Mais ce n'était pas importantPero no fue importante
Tu n'allais jamais m'aimerVos nunca ibas a amarme

Et un jour elle a disparuY un día desapareció
Et je ne l'ai plus revueY no la volví a ver
Mon cœur la regretteMi corazón la extraña
Mais il n'y a rien à fairePero no hay nada que hacer

Ça, ça m'a fait malEso sí me dolió
Je n'ai plus aimé depuisYa no volví a querer
Elle a laissé mon âme videDejó vacía mi alma
Mais ça devait être comme çaPero así tuvo que ser

J'aimerais pouvoir te voir une dernière foisQuisiera poder verte una última vez
Te dire ce que je ressens, même si tu le sais déjàDecirte lo que siento, aunque ya lo sabés
J'aimerais que ça te toucheQuisiera que te importe
Mais je ne suis pas ton hommePero no soy tu hombre

C'est la fin de cette histoire, chacun de son côtéLlegó el fin de esta historia, cada cual por su lado
Peut-être que je te croiserai dans quelques annéesQuizás vuelva a cruzarte dentro de algunos años
Je te souhaite le meilleurTe deseo lo mejor
Tu as été mon plus grand amourFuiste mi más grande amor

Et un jour elle a disparuY un día desapareció
Et je ne l'ai plus revueY no la volví a ver
Mon cœur la regretteMi corazón la extraña
Mais il n'y a rien à fairePero no hay nada que hacer

Ça, ça m'a fait malEso sí me dolió
Je n'ai plus aimé depuisYa no volví a querer
Elle a laissé mon âme videDejó vacía mi alma
Mais ça devait être comme çaPero así tuvo que ser


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oscu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección