Traducción generada automáticamente

Quebra-cabeça
Oshaman
Puzzle
Quebra-cabeça
What is my worth in the end?Qual o meu valor no fim?
(What is my worth in the end?)(Qual o meu valor no fim?)
Who am I to myself?Quem será que sou pra mim?
In this world of confusionNesse mundo de confusão
I let myself be carried away by emotionEu, me deixo levar pela emoção
Absorbed by perceptionÉ absorto pela percepção
I'm pressed without any reasonEu premido sem alguma razão
But I will prove thatMas eu vou provar que
Before improving the world, I need to improveAntes de melhorar o mundo, eu preciso melhorar
And even without controlling myselfE mesmo sem me controlar
There are so many things in my headTem tantas coisas na minha cabeça
They ask me to disappearPedem pra que eu desapareça
I tried to chase afterEu tentei correr atrás
But I feel my life trappedMas eu sinto minha vida presa
In puzzle piecesA peças de quebra-cabeça
My powers don't make me a better personMeus poderes não me fazem alguém melhor
(Someone better)(Alguém melhor)
Things that others don't see and have always been around meCoisas que os outros não veem e sempre esteve ao meu redor
And all of this doesn't make me specialE isso tudo não me faz especial
Deep down, I'm just a normal personNo fundo sou só alguém normal
I know I want to try to understand myself in the endEu sei que quero tentar me entender no final
Since I feel so trivialJá que me sinto tão trivial
I don't want to hurt anyoneNão quero machucar ninguém
I avoided showing my emotionsDemonstrar minhas emoções evitei
If I can use all of this for goodSe eu puder usar tudo isso para o bem
To be a light on the path of those I've crossedSer luz no caminho de quem eu passei
It's much betterÉ algo bem melhor
Being different isn't being worseSer diferente não é ser pior
Everything has its valueCada coisa tem o seu valor
Transforming all hate into love is my purposeTransformar todo o odio em amor é o meu propósito
Instead of hurting, I want to help youEm vez de machucar, eu quero te ajudar
And even without controlling myselfE mesmo sem me controlar
There are so many things in my headTem tantas coisas na minha cabeça
They ask me to disappearPedem pra que eu desapareça
I tried to chase afterEu tentei correr atrás
But I feel my life trappedMas eu sinto minha vida presa
In puzzle piecesA peças de quebra-cabeça
I don't know, all of this passed in an instantNão sei, tudo isso passou num instante
I saw that I'm not irrelevantEu vi que eu não sou irrelevante
But I need something more, I need to love myselfMas eu preciso de algo mais, eu preciso me amar
I need to love myselfEu preciso me amar
And even without controlling myselfE mesmo sem me controlar tem
There are so many things in my headTantas coisas na minha cabeça
They ask me to disappearPedem pra que eu desapareça
And even without controlling myselfE mesmo sem me controlar tem
There are so many things in my headTantas coisas na minha cabeça
They ask me to disappearPedem pra que eu desapareça
I tried to chase after, but I feel my life trappedEu tentei correr atrás, mas eu sinto minha vida presa
In puzzle piecesA peças de quebra-cabeça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oshaman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: