Traducción generada automáticamente

Not My President
Oshun
No es mi presidente
Not My President
He estado libre, ehI been free ay
He estado libre, ehI been free ay
(Mm)(Mm)
No es mi presidente (nah, mm-mm, nah)Not my president (nah, mm-mm, nah)
No me importa lo que digan (¿qué?)I don't care what they say (what?)
Desde el día (día, día)Ever since the day (day day)
Que me tuvieron jodido (sí)That they had me fucked up (yeah)
No es mi presidenteNot my president
Y no estaba con ella (nah)And I wasn't with her (nah)
He estado con mis ancestros que lo hicieron primero (¡suh suh suh!)I been with my ancestors who did it first (suh suh suh!)
No es mi presidenteNot my president
Es nuestra tierra (nuestra tierra)It's our land (our land)
¡Que se joda tu muro! (¡Que se joda tu muro!)Fuck yo' wall! (Fuck yo' wall!)
¡Que se joda tu clan! (¡Que se joda tu clan, eh!)Fuck yo' clan! (Fuck yo' clan, ay)
No es mi presidente (nah, uuh-uuh)Not my president (nah, uuh-uuh)
Mantén la melaninaKeep the melanin
Vemos que somos un juego, el mesías resucitó otra vezSee we game game, the messiah rose again
Multiplicándose por decenas, sin precedentesMultiplyin' by the tens, with no precedent
Y sabes que Obama también estará con nosotros (squaw)And you know Obama gon' be wit' us too (squaw)
Malia Obama 2022, sí, síMalia Obama 2022, yeah, yeah
Que se joda lo que diga, he estado libre, ehFuck what he say, I be I been free ay
Que se joda lo que diga, he estado libre, ehFuck what he say, I be I been free ay
Que se joda lo que diga, he estado libre, eh, ayyFuck what he say, I be I been free ay, ayy
No es mi presidenteNot my president
¿Por qué actúas sorprendido?Why you act surprised?
No ha sido nada desde 1985 (¡pendejo!)He ain't been shit since 1985 (dick!)
No es mi presidente (¡que se joda ese tipo!)Not my president (fuck that dude!)
Honestamente estoy emocionado, porque finalmente todos los demás se dieron cuentaHonestly I'm hype, 'cause finally everybody else realized
No es mi presidente (maldita sea, maldita sea)Not my president (damn, damn)
Encuéntrame en Standing Rock (rock)Find me at Standing Rock (rock)
Probablemente en la esquinaProbably on the block
Todos mis vatos tienen el Glock (Glock)All my Vatos got the Glock (Glock)
No es mi presidente (¡mierda!)Not my president (shit!)
Negros [?]Niggas [?]
Hemos estado aquí antesWe been here before
Cuando todos los peregrinos llegaron a la costa (ah)All the pilgrims came ashore (ah)
Que se joda lo que diga, he estado libre, ehFuck what he say, I be I been free ay
Que se joda lo que diga, he estado libre, ehFuck what he say, I be I been free ay
Que se joda lo que diga, he estado libre, ehFuck what he say, I be I been free ay
SíYeah
De vuelta a la carga (aquí van de nuevo)Back at it again (here they go again)
Con tus tonteríasWith your shenanigans
Rompiendo puertas cerradas solo para entrar (¡siempre!)Break closed doors just to get in (always!)
Encajar (¿qué?), pero no puedes sentarte (¡no puedes sentarte con nosotros!)Fit in (what?), but you can't sit in (you can't sit with us!)
De vuelta a la carga, nunca fuimos amigosBack at it again, we were never friends
Nunca podrás torcer las palabras que estamos escupiendoYou can never bend words that we spittin'
O construir mundos donde estamos sentadosOr build worlds where we sittin'
Nunca podrás construir mundos donde estamos sentadosYou can never build worlds where we sittin'
No puedes confundirnos con nuestra misiónCan't confuse us of our mission
Sin tripping de bandos, el equilibrio no es bipartidistaNo set trippin', balance not bipartisan
La política sigue acumulando el crackPolitickin' keep the crack pilin' in
No más cuerpos de hombres negros en juegoNo more biddin' bodies of the black man
Voy a liberar a mi gente del Ku Klux KlanFinna rid my people of the Klux Klan
Voy a liberar a mi gente de sus mentesFinna free my people from they minds
¿Necesitas que te recuerde?Need me remind
Hemos estado libres desde que el tiempo es infinitoWe been free since time, is infinite
Puedes revisar la fechaYou can check the date
Mi mamá me dijo que en este país nunca fue grandiosoMy mama told me in this country it was never great
No los tomes en serio, la creencia solo validaríaDon't take them serious, belief would only validate
¡Y sabe que el amor vence al odio!And know that love trumps hate!
(No es mi presidente)(Not my president)
(No es mi presidente)(Not my president)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oshun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: