Traducción generada automáticamente

Aloña mendi
Oskorri
Montaña de Aloña
Aloña mendi
Montaña de Aloña en la distancia,Aloña mendi aldamenean,
claramente visible,guztiz leku agirian,
En Oñati hermosa se veOñati eder han ikusten da
en medio de un prado,zelaitxo baten erdian,
En San Miguel, en sus fiestas,San Migeletan, hango festetan,
bailando y alegrándose,dantzan eta alegrian,
¡ay! qué días hemos pasadoai! zer egunak pasa ditugun
en compañía de los vizcaínos.bizkaitarren konpainian.
Bergara y Markina,Bergara ta Markina,
Mondragón y Oñati,Mondragoi ta Oñati,
juventud hermosa y finagazteria eder fina
allí seguro que hay.han bai zala galanki.
Se jugaban partidos bonitosPartidu ederrak jokatzen ziran
en esos días en Oñati,egun haietan Oñatin,
¿cómo eran los buenos jugadores?jokalari onak nola ziraden
¿cuál era el mejor y quién lo sabía?onena zein zen nork jakin?
Unos decían: 'ahí está Bizimodu',Batzuek zioten: "hor Bizimodu",
otros: 'viva Gereta',besteak: "biba Gereta",
este chico fuerte iba rápidomutil gogor hau azkar zebilen
para atrapar la pelota.harrapatzeko pilota.
Merla y Mariñela,Merlaet ta Mariñela,
Zugarri y GeretaZugarri ta Gereta
están delanteaurrean dabilela
apoyándose en la pared.arrimatzen pareta(ra)
Toda la gente de Goierri,Goierri aldeko jende guztia,
riendo y saltando,lekaioka ta saltoka,
con buen humor, las montañas abajo,umore onean, mendiak behera,
se dirige pronto a Oñati.Oñatira doa lasterka.
¡Ay! Qué días, mis amigos,Ai! Zer egunak, nere lagunak.
se pasan en la provincia;Probintzian dira pasatzen;
aún recordándolosoraindik ere oroitutzean
me alegro inmediatamente.berehala naiz poztutzen.
Mis queridos amigos,Nere adiskide maiteak,
cuando nos divertíamos;dibertitu gerana;
si pudiera elegirnahiago nuke balitz
¡oh! el día de San Miguel.ai! San Miguel eguna.
Viva Oñati, hermosa y amplia,Biba Oñati, eder ta zabal,
y su gente encantadora.ta bere jende atsegina.
Para recibir bien a los forasterosKanpotar danok ongi hartzeko
ehíben un esfuerzo.egin dezute ahalegina.
En este pueblo el alcalde tambiénHerri honetan alkatea ere
es leal y muy bueno,da leiala ta txit ona,
todos juntos digamos:danok batean esan dezagun:
'¡Viva nuestro señor alcalde!'"Biba gure alkate jauna!"
Adiós juventud hermosa,Agur gazteri ederra,
estoy amando este pueblo;herri hau det maitatzen;
me iré de aquí perohemendik banoa baina
mi corazón se queda.bihotza det gelditzen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oskorri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: