Traducción generada automáticamente

Lamikizko sukaldaria
Oskorri
La cocinera Lamikizko
Lamikizko sukaldaria
Nuestra cocinera, María ÁngelesGure sukaldaria Maria Angeles
Una verdadera artista, no solo de aparienciaBenetako artista, ez soilik azalez
Tiene más escuela que un hombre barrigónEskola beterik du gizon tripazalez
Aun así, nos cuida como a niños, mamáHalan be hartzen gaitu amak umeak lez
Nuestra cocinera, María ÁngelesGure sukaldaria Maria Angeles
Aun así, nos cuida como a niños, mamáHalan be hartzen gaitu bai amak umeak lez
Para empezar, ensalada, si hay sopa, mejorHasteko entsalada, ortzik bada zopa
Antes de eso, ¿qué más se puede desear?Aurretik zer hoberik batek leike opa
A la hambre, ¿quién le pone freno?Ago goseari nork ezarri estopa
En la mesa, pronto se sienta la tropaMai inguruan laster jezartzen da tropa
Para empezar, ensalada, si hay sopa, mejorHasteko entsalada, hortzik bada zopa
En la mesa, pronto sí se sienta la tropaMai inguruan laster bai jezartzen da tropa
Sardina o jurel, costilla, lomoSardina zein txitxarro, besigu, lebatza
Filete, chuleta, ¡qué delicia!Xolomo, solomillo, filete, sahietsa
Esa mezcla y el baile de los saboresHango zurruztada ta hango hortzen dantza
Es la salsa perfecta para los versosBertsoak gertatzeko primerako saltsa
Sardina o jurel, costilla, lomoSardina zein txitxarro, besigu, lebatza
Es la salsa perfecta para los versosBertsoak gertatzeko bai primerako saltsa
Arroz con leche, fruta, flan o quesoArrozesnea, fruta, flan edo gaztaia
Para dar de comer, la madre legalJanari emoteko legezko amaia
Sin Barikua, la fiesta no es igualGuretza Barikua izaten da jaia
En Lamikiz tenemos la mejor mesaLamikizen baitugu primerako maia
Arroz con leche, fruta, flan o quesoArrozesnea, fruta, flan edo gaztaia
En Lamikiz tenemos la mejor mesaLamikizen baitugu bai primerako maia
Para beber, sagrado o vino tintoEdateko sagrado edo ardo gorri
Café, coñac o whisky, no hay sedKafé, koinak zein whisky ez gara egarri
Si alguien viene a Lamikiz, que no se vayaInork lamikizera bein Bada etorri
No se irá vacío, siempre habrá másHutsik ez dau emongo aurrerantza sarri
Para beber, sagrado o vino tintoEdateko sagrado edo ardo gorri
No se irá vacío, siempre habrá másHutsik ez dau emongo bai aurrerantza sarri
Quiero despedirme antes de irmeAzkena bota nahi dot ein orduko alde
A María Ángeles, le quiero dedicarMaria Angeleseri gura deutzat alde
Tantos versos escuchados, y por tiHainbeste bertso entzun eta zeure alde
Hoy necesitas que lo pongas en la mesaGaurkoa behar zeunke ipini debalde
Quiero despedirme antes de irmeAzkena bota nahi dot egin orduko alde
Hoy necesitas que lo pongas en la mesaGaurkoa behar zeunke bai ipini debalde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oskorri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: